Текст и перевод песни Walmir Alencar - Tu És Pedro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
que
teu
silêncio
faz
mover
os
corações
Знаю,
твоё
молчание
движет
сердца
Silêncio
de
profeta
fala
mais
que
mil
canções
Молчание
пророка
говорит
больше
тысячи
песен
Todo
chão
que
recebeu
teu
beijo
e
teu
andar
Вся
земля,
что
приняла
твой
поцелуй
и
твои
шаги
Vive
em
Santa
Espera
por
Aquele
que
virá
Живёт
в
Святом
Ожидании
Того,
Кто
придёт
Canta
forte
a
humanidade
Громко
поёт
человечество
Aos
ouvidos
de
Deus
chega
sua
voz
До
ушей
Бога
доходит
его
голос
Dando
graças
por
ti,
João
Paulo
Благодаря
тебя,
Иоанн
Павел,
Pela
paz
semeada
entre
nós
За
мир,
посеянный
между
нами
P'ra
sempre
cantarei
as
maravilhas
que
Deus
Вечно
буду
петь
о
чудесах,
что
Бог
Realizou
em
ti
Сотворил
в
тебе
Tu
és
Pedro,
fundamento
da
paz
Ты
– Пётр,
основание
мира
Pedra
que
não
se
quebrou
Камень,
что
не
сломался
Homem
que
não
se
curvou
Человек,
что
не
склонился
És
em
Cristo,
nosso
bom
pastor
Ты
во
Христе,
наш
добрый
пастырь
P'ra
sempre
cantarei
(P'ra
sempre
cantarei)
as
maravilhas
que
Deus
Вечно
буду
петь
(Вечно
буду
петь)
о
чудесах,
что
Бог
Realizou
em
nós
Сотворил
в
нас
Pela
força
do
teu
jeito
de
amar
Силой
твоей
любви
Pedra
que
se
enterneceu
Камень,
что
смягчился
Homem
que
aponta
ao
céu
Человек,
указывающий
на
небо
Se
tu
vais,
saudades
deixarás
Если
ты
уйдёшь,
тоску
оставишь
So
che
il
tuo
silenzio
Только
если
твоё
молчание
Muove
sempre
i
nostri
cuori
Всегда
трогает
наши
сердца
Silenzio
di
profeta
parla
più
di
mille
canzoni
Молчание
пророка
говорит
больше
тысячи
песен
Il
suolo
che
riceve
il
tuo
bacio
e
i
tuoi
passi
Земля,
которая
принимает
твой
поцелуй
и
твои
шаги
Vive
nella
santa
attesa
di
quello
che
verrá
Живёт
в
святом
ожидании
того,
кто
придёт
Canta
forte
l'umanità,
all'ascolto
Громко
поёт
человечество,
слушая
Di
Dio
arriverà
Бога,
который
придёт
Grazie
per
te,
Giovanni
Paolo
Спасибо
тебе,
Иоанн
Павел
Per
la
pace
seminata
tra
noi
За
мир,
посеянный
между
нами
Per
sempre
canterò
le
meraviglie
Вечно
буду
петь
о
чудесах
Che
il
Signore
ha
fatto
in
te
Которые
Господь
сотворил
в
тебе
Tu
sei
Pietro,
fondamenta
di
pace
Ты
– Пётр,
основание
мира
Pietra
che
no
si
spaccò
Камень,
который
не
раскололся
Uomo
che
non
si
piegò
Человек,
который
не
согнулся
Sei
in
Cristo
nostro
buon
pastore
Ты
во
Христе,
наш
добрый
пастырь
Per
sempre
canterò
(Per
sempre
canterò)
le
meraviglie
Вечно
буду
петь
(Вечно
буду
петь)
о
чудесах
Che
il
Signore
ha
fatto
in
noi
Которые
Господь
сотворил
в
нас
Per
la
forza
del
tuo
modo
d'amare
Силой
твоей
манеры
любить
Pietra
e
tenerezza
sei
Ты
– камень
и
нежность
Uomo
che
mostra
il
cielo
Человек,
указывающий
на
небо
Se
tu
vai,
ricordo
lascerai
Если
ты
уйдёшь,
оставишь
память
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juninho Marques, Walmir Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.