Walter Becker & Donald Fagen - Mock Turtle Song - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Walter Becker & Donald Fagen - Mock Turtle Song




Mock Turtle Song
Песня Плаксивого Черепахи
Will you walk a little faster?, said a whiting to a snail
«Поторопись, умоляю», сказал Скумбрии Улит:
There's a porpoise close behind us, and he's treading on my tail
«Морская свинья за нами, мне по панцирю стучит!»
Don't you see how eagerly the turtles and the lobsters all advance
«Видишь, как спешат собраться все Омары и Черепахи?
They are waiting on the shingle, won't you come and join the dance?
Ждут тебя на берегу, не хочешь ты на пляске?»
Will you, won't you, will you, won't you, won't you join the dance?
«Ну же, ну же, ну же, ну же, не хочешь ты на пляске?»
Will you, won't you, will you, won't you, won't you join the dance?
«Ну же, ну же, ну же, ну же, не хочешь ты на пляске?»
Will you, won't you, will you, won't you, won't you join the dance?
«Ну же, ну же, ну же, ну же, не хочешь ты на пляске?»
You can really have no notion how delightful it will be
«Ты и представить не можешь, как чудесно будет нам,
When they take us up and throw us, with the lobsters in the sea
Когда подбросят в море нас с Омарами тут и там!»
But the snail replied "Too far, too far!" and gave a look askance
Но Улитка лишь ответил: «Далеко, ой, далеко!» и скосил глаза,
Said he thanked the whiting kindly, but he would not join the dance
Сказал, что очень благодарен, но плясать он не пойдёт.
Would not, could not, would not, could not, would not join the dance
Не хотел, не мог, не хотел, не мог, не хотел он танцевать.
Will you, won't you, will you, won't you, won't you join the dance?
«Ну же, ну же, ну же, ну же, не хочешь ты на пляске?»
Will you, won't you, will you, won't you, won't you join the dance?
«Ну же, ну же, ну же, ну же, не хочешь ты на пляске?»
What matters it how far we go? his scaly friend replied
«Какая разница, как далеко? друг чешуйчатый сказал,
There is another shore, you know, upon the other side
Есть другая сторона, ты знаешь, там другой аврал.
The further off from England the nearer is to France
Чем дальше от Англии, тем ближе мы к Франции,
Then turn not pale, beloved snail, but come and join the dance
Так не бледней, Улитка, а пойдём, пустись-ка в пляс!»
Will you, won't you, will you, won't you, won't you join the dance?
«Ну же, ну же, ну же, ну же, не хочешь ты на пляске?»
(Repeats)
(Повторяется)





Авторы: Donald Jay Fagen, Walter Carl Becker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.