Walter Becker - Somebody's Saturday Night - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Walter Becker - Somebody's Saturday Night




Somebody's Saturday Night
Субботний вечер кого-то
Somebody's Saturday night seems pleased to meet you
Субботний вечер кого-то рад познакомиться с тобой,
Slouched in a booth at Pamela's Pistol Dawn
Склонившись над столиком в "Пистолете на рассвете" у Памелы.
Drink, drink cigarette, talkie talk
Пьем, курим, болтаем,
Drink, drink, smoke, smoke cigarette
Пьем, пьем, дымим, дымим сигаретой.
Up to the room with the beddie-bye goin' on
Вверх, в комнату, где нас ждет постелька.
Somebody's Saturday night says, oh, I get it
Субботний вечер кого-то говорит: "О, я понял,
You want to go where no man's ever been
Ты хочешь туда, где не бывал ни один мужчина."
Down in the coal mine, goin' down
Вниз, в шахту, спускаемся вниз,
Turn around, push, push, turn around
Разворачивайся, толкай, толкай, разворачивайся.
Digging up the gold and carrying it back again
Добываем золото и несем его обратно.
She looked good in the available light
Ты хорошо выглядела в свете, который был,
She was somebody's Saturday night
Ты была чьим-то субботним вечером.
She said it ain't wrong but it's not quite right
Ты сказала, что это не ошибка, но это не совсем правильно.
I guess it's somebody's Saturday night
Думаю, это чей-то субботний вечер.
Somebody's Saturday night says, hey, it's raining
Субботний вечер кого-то говорит: "Эй, дождь идет."
You wouldn't kick a good girl out on a night like this
Не выгонишь же хорошую девочку в такую ночь.
He says, she says the demon in me says just you watch me
Он говорит, она говорит, что демон во мне говорит: "Только посмотри на меня."
Pucker up, darling, for my legendary good night kiss
Чмокни меня, дорогая, на мой легендарный поцелуй на ночь.
She's no fool but she's none too bright
Она не дура, но и не слишком умна,
She's just somebody's Saturday night
Она просто чей-то субботний вечер.
She stays cool if not watertight
Она остается хладнокровной, если не непроницаемой,
Such is somebody's Saturday night
Вот такой он, чей-то субботний вечер.
Only a girl, one more is up and gone
Всего лишь девчонка, еще одна пришла и ушла,
Leaving nobody to blame the whole thing on, baby
Оставляя никого, на кого можно было бы свалить вину за все это, детка.
Somebody's Saturday night is walking in the moonlight
Субботний вечер кого-то гуляет в лунном свете,
Playing on the beads of her beatnik Rosary
Играя с бусинами своих битницких четок,
Thinking nobody gives it exactly the way that you want it
Думая, что никто не сделает это именно так, как ты этого хочешь,
No one ever gets it with a money-back guarantee
Никто никогда не получит это с гарантией возврата денег.
But I've been born with the second sight
Но я родился со вторым зрением,
Now I'm looking in the mirror at somebody's Saturday night
Теперь я смотрю в зеркало на чей-то субботний вечер.
I get along, in fact I do all right
У меня все в порядке, на самом деле у меня все хорошо,
Being somebody's Saturday night
Быть чьим-то субботним вечером.
But I've been born with the second sight
Но я родился со вторым зрением,
Now I'm looking in the mirror at somebody's Saturday night
Теперь я смотрю в зеркало на чей-то субботний вечер.
I get along, in fact I do all right
У меня все в порядке, на самом деле у меня все хорошо,
Being somebody's Saturday night
Быть чьим-то субботним вечером.





Авторы: Larry Klein, Walter Becker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.