Walter Brennan - Conversation With a Mule (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Conversation With a Mule (Remastered) - Walter Brennanперевод на немецкий




Conversation With a Mule (Remastered)
Gespräch mit einer Maultierstute (Remastered)
I seen a farmer and a mule a-plowin'
Ich sah einen Bauern und eine Maultierstute pflügen
Over on the moutainside
Drüben am Berghang
The farmer was a munblin' and a-grumblin'
Der Bauer murmelte und grummelte
As he plowed them furror deep and wide.
Während er die Furchen tief und breit zog.
Well, as he went along a-plowin'
Nun, während er so vor sich hin pflügte
He wasa swearin and snortin' all the way
Fluchte und schnaubte er die ganze Zeit
I overheared his conversation with his mule
Ich hörte zufällig sein Gespräch mit seiner Maultierstute
And this is what I heared him say.
Und das ist, was ich ihn sagen hörte.
Old mule your the son of a jack-ass
Alte Maultierstute, du bist die Tochter eines Esels
And I'm the image of God
Und ich bin das Ebenbild Gottes
Said here we work hitched together
Sag, hier arbeiten wir zusammen angespannt
A toilin and a-tillin' the sod.
Schuften und beackern den Boden.
I wonder if you work for me
Ich frage mich, ob du für mich arbeitest
Or I work for you old mule
Oder ich für dich, alte Maultierstute
At times I think it's a partnership
Manchmal denke ich, es ist eine Partnerschaft
Between a mule and a doggone fool.
Zwischen einer Maultierstute und einem verdammten Narren.
When plowin' we go the same distance
Beim Pflügen legen wir die gleiche Strecke zurück
But I work harder than you.
Aber ich arbeite härter als du.
You skin the ground on four good legs
Du schonst den Boden auf vier guten Beinen
I hobble along on two.
Ich humple auf zweien dahin.
So mule mathmatically speaking
Also, Maultierstute, mathematisch gesehen
Your four legs against my two
Deine vier Beine gegen meine zwei
I do just twice the work for legs
Ich mache genau die doppelte Arbeit für Beine
Just twice as much as you.
Genau doppelt so viel wie du.
Soon we'll be making the corn crop
Bald werden wir die Maisernte machen
That's probably split three ways
Die wird wahrscheinlich dreigeteilt
A third for you, a third for me
Ein Drittel für dich, ein Drittel für mich
And a third for the landlords pay.
Und ein Drittel für die Pacht des Grundbesitzers.
You take your third and eat it
Du nimmst dein Drittel und frisst es
Your getting the best and how
Du bekommst das Beste, und wie
I split my third amongst eight kids
Ich teile mein Drittel unter acht Kindern auf
A banker, six hens and a cow.
Einen Banker, sechs Hühner und eine Kuh.
Right here mule I might mention
Genau hier, Maultierstute, könnte ich erwähnen
You only plow the ground
Du pflügst nur den Boden
I shuck the corn and husk it
Ich schäle den Mais und entkerne ihn
While you're hee-hawin' around.
Während du herumiaahst.
All fall and part of winter
Den ganzen Herbst und einen Teil des Winters
Ole mule you know that's true
Alte Maultierstute, du weißt, das ist wahr
I break my back with a cotton sack
Ich breche mir den Rücken mit einem Baumwollsack
Payin' off the mortgage on you.
Um die Hypothek auf dich abzuzahlen.
So mule confidentially speakin'
Also, Maultierstute, vertraulich gesprochen
Would you change places with me.
Würdest du mit mir tauschen?
Would you take up all my worries
Würdest du all meine Sorgen übernehmen
And still contented be?
Und trotzdem zufrieden sein?
Would you swap places I'm asking
Würdest du tauschen, frage ich
Of course you know you couldn't
Natürlich weißt du, dass du es nicht könntest
Would you if you could, now tell the truth
Würdest du, wenn du könntest, sag die Wahrheit
You're doggone right you wouldn't...
Verdammt, du würdest es nicht...





Авторы: Bob Miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.