Текст и перевод песни Walter Brennan - Conversation With a Mule (Remastered)
Conversation With a Mule (Remastered)
Разговор с мулом (ремастеринг)
I
seen
a
farmer
and
a
mule
a-plowin'
Видел
я,
как
фермер
с
мулом
пахали
Over
on
the
moutainside
Вон
на
том
склоне
горы.
The
farmer
was
a
munblin'
and
a-grumblin'
Фермер
бормотал
и
ворчал,
As
he
plowed
them
furror
deep
and
wide.
Пока
борозды
глубокие
и
широкие
он
эти
пахал.
Well,
as
he
went
along
a-plowin'
Ну,
пока
он
шел
себе
и
пахал,
He
wasa
swearin
and
snortin'
all
the
way
Он
ругался
и
фыркал
всю
дорогу.
I
overheared
his
conversation
with
his
mule
Я
подслушал
его
разговор
с
его
мулом,
And
this
is
what
I
heared
him
say.
И
вот
что,
я
слышал,
он
говорил.
Old
mule
your
the
son
of
a
jack-ass
Старый
мул,
ты
сын
осла,
And
I'm
the
image
of
God
А
я
— образ
Божий.
Said
here
we
work
hitched
together
Сказал:
вот
мы
работаем
вместе,
A
toilin
and
a-tillin'
the
sod.
Трудимся
и
обрабатываем
землю.
I
wonder
if
you
work
for
me
Интересно,
ты
на
меня
работаешь
Or
I
work
for
you
old
mule
Или
я
на
тебя
работаю,
старый
мул?
At
times
I
think
it's
a
partnership
Временами
мне
кажется,
что
это
партнерство
Between
a
mule
and
a
doggone
fool.
Между
мулом
и
чертовым
дураком.
When
plowin'
we
go
the
same
distance
Когда
пашем,
мы
проходим
одинаковое
расстояние,
But
I
work
harder
than
you.
Но
я
работаю
усерднее,
чем
ты.
You
skin
the
ground
on
four
good
legs
Ты
землю
утюжишь
на
четырех
крепких
ногах,
I
hobble
along
on
two.
А
я
ковыляю
на
двух.
So
mule
mathmatically
speaking
Так
что,
мул,
говоря
математически,
Your
four
legs
against
my
two
Твои
четыре
ноги
против
моих
двух,
I
do
just
twice
the
work
for
legs
Я
выполняю
в
два
раза
больше
работы
ногами,
Just
twice
as
much
as
you.
Ровно
в
два
раза
больше,
чем
ты.
Soon
we'll
be
making
the
corn
crop
Скоро
будем
собирать
урожай
кукурузы,
That's
probably
split
three
ways
Который,
вероятно,
разделят
на
три
части:
A
third
for
you,
a
third
for
me
Треть
тебе,
треть
мне
And
a
third
for
the
landlords
pay.
И
треть
— арендная
плата
хозяину.
You
take
your
third
and
eat
it
Ты
берешь
свою
треть
и
ешь
ее,
Your
getting
the
best
and
how
Ты
получаешь
все
самое
лучшее,
и
вот
как:
I
split
my
third
amongst
eight
kids
Я
делю
свою
треть
между
восемью
детьми,
A
banker,
six
hens
and
a
cow.
Банкиром,
шестью
курами
и
коровой.
Right
here
mule
I
might
mention
Тут,
мул,
я
мог
бы
заметить,
You
only
plow
the
ground
Что
ты
только
пашешь
землю.
I
shuck
the
corn
and
husk
it
Я
обдираю
кукурузу
и
лущу
ее,
While
you're
hee-hawin'
around.
Пока
ты
тут
гогочешь
без
дела.
All
fall
and
part
of
winter
Всю
осень
и
часть
зимы,
Ole
mule
you
know
that's
true
Старый
мул,
ты
же
знаешь,
что
это
правда,
I
break
my
back
with
a
cotton
sack
Я
гну
спину
с
мешком
хлопка,
Payin'
off
the
mortgage
on
you.
Выплачивая
ипотеку
за
тебя.
So
mule
confidentially
speakin'
Так
что,
мул,
по
секрету
говоря,
Would
you
change
places
with
me.
Не
хотел
бы
ты
поменяться
местами
со
мной?
Would
you
take
up
all
my
worries
Взял
бы
ты
на
себя
все
мои
заботы
And
still
contented
be?
И
остался
бы
доволен?
Would
you
swap
places
I'm
asking
Поменялся
бы
ты
местами,
спрашиваю
я,
Of
course
you
know
you
couldn't
Конечно,
ты
знаешь,
что
не
смог
бы.
Would
you
if
you
could,
now
tell
the
truth
А
хотел
бы
ты,
если
бы
мог,
скажи
правду,
You're
doggone
right
you
wouldn't...
Будь
ты
проклят,
нет,
не
хотел
бы...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.