Текст и перевод песни Walter Brennan - Dutchman's Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dutchman's
gold,
oh,
dutchman's
gold...
Золото
голландца,
о,
золото
голландца...
In
the
arizona
desert.
В
аризонской
пустыне.
Stands
a
giant
of
earth
and
stone.
Стоит
гигант
из
земли
и
камня.
Mighty
superstition
mountain.
Могучая
гора
суеверий.
With
it's
mystery
and
it's
gold.
С
его
тайной
и
золотом.
A
miner,
out
prospectin'.
Шахтер,
вышел
на
разведку.
Found
his
fortune
and
his
fame.
Нашел
свое
состояние
и
славу.
Found
the
gold
of
superstition.
Нашел
золото
суеверия.
Just
plain
dutchman,
was
his
name.
Его
звали
просто
голландец.
Oh,
the
dutchman
was
a
gambler.
О,
этот
голландец
был
азартным
игроком.
And
a
party
was
his
fun.
И
вечеринка
была
его
развлечением.
But
he
kept
his
precious
secret.
Но
он
хранил
свой
драгоценный
секрет.
Never
trusting
anyone.
Никогда
никому
не
доверяла.
And
in
death,
he
still
is
laughing.
И
даже
после
смерти
он
все
еще
смеется.
For
the
grave
his
secret
holds.
Ибо
могила
хранит
его
тайну.
And
the
mighty
superstition.
И
могучее
суеверие.
Keeps
the
dutchman's
yellow
gold.
Хранит
желтое
золото
голландца.
Yellow
gold.
Желтое
золото.
Mighty
superstition
mountain.
Могучая
гора
суеверий.
Standing
high
and
all
alone.
Стою
высоко
и
совсем
один.
Once
you
told
your
precious
secret.
Однажды
ты
раскрыла
свой
драгоценный
секрет.
And
you
gave
your
soft,
pure
gold.
И
ты
отдал
свое
мягкое,
чистое
золото.
'Pache
indians
know
the
story.
- Индейцы
паче
знают
эту
историю.
And
in
legend
there
is
told.
И
в
Легенде
об
этом
сказано.
Many
tales
of
the
beginin'.
Много
историй
о
начале.
When
you
gave
your
yella
gold.
Когда
ты
подарил
своей
Йелле
золото.
Now
i'd
like
to
dream
and
wonder.
Теперь
я
хочу
мечтать
и
удивляться.
If
someday
you'll
give
again.
Если
когда-нибудь
ты
снова
дашь.
The
bounty
of
your
treasure.
Щедрость
твоих
сокровищ.
To
some
lonely,
strugglin'
man.
К
какому-то
одинокому,
борющемуся
человеку.
And
if
you,
in
all
your
splendor.
И
если
ты,
во
всем
своем
великолепии.
May
choose
me
to
be
the
one.
Может
быть,
ты
выберешь
меня.
To
find
your
precious
treasure.
Чтобы
найти
свое
драгоценное
сокровище.
Shinin'
yella,
in
the
sun.
Сияющая
Йелла
на
солнце.
Oh,
the
dutchman
was
a
gambler.
О,
этот
голландец
был
азартным
игроком.
And
a
party
was
his
fun.
И
вечеринка
была
его
развлечением.
But
he
kept
his
precious
secret.
Но
он
хранил
свой
драгоценный
секрет.
Never
trusting
anyone.
Никогда
никому
не
доверяла.
And
in
death,
he
still
is
laughing.
И
даже
после
смерти
он
все
еще
смеется.
For
the
grave
his
secret
holds.
Ибо
могила
хранит
его
тайну.
And
the
mighty
superstition.
И
могучее
суеверие.
Keeps
the
dutchman's
yellow
gold.
Хранит
желтое
золото
голландца.
Yellow
gold.
Желтое
золото.
Yellow
gold.
Желтое
золото.
Yellow
gold.
Желтое
золото.
Dutchman's
gold!
Голландское
золото!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry N Capehart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.