Текст и перевод песни Walter Brennan - Ghost Riders In The Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Riders In The Sky
Призрачные Всадники В Небе
Ghost
riders!
Призрачные
всадники!
Ghost
riders!
Призрачные
всадники!
An
old
cowpoke
went
ridin'
Старый
ковбой
скакал
верхом
Out
one
dark
and
windy
day
В
темный
и
ветреный
день
Upon
a
ridge
he
rested
На
хребте
он
остановился,
As
he
went
along
his
way.
Продолжая
свой
путь.
When
all
at
once
a
mighty
herd
Когда
вдруг
увидел
он
могучее
стадо
Of
red-eyed
cows
he
saw
Красноглазых
коров
Oh,
plowing
through
the
ragged
skies
О,
они
проносились
по
рваным
небесам
And
up
a
cloudy
draw.
И
поднимались
по
облачному
склону.
Yippie-I-Yay,
Yippie-I-Yo
Йиппи-ай-йа,
йиппи-ай-йо
The
ghost
herd
in
the
sky.
Призрачное
стадо
в
небе.
Their
brands
were
still
on
fire
Их
клейма
все
еще
горели,
And
their
hooves
was
made
of
steel
А
копыта
были
из
стали,
Their
horns
was
black
and
shiney
Рога
их
были
черными
и
блестящими,
And
their
hot
breath
he
could
feel.
И
он
чувствовал
их
горячее
дыхание.
A
bolt
of
fear
went
through
him
Страх
пронзил
его
насквозь,
As
they
thundered
through
the
sky
Когда
они
прогремели
по
небу,
Oh,
he
saw
the
riders
coming
hard
О,
он
увидел,
как
приближаются
всадники,
And
he
heard
their
mournful
cry.
И
услышал
их
скорбный
крик.
Yippie-I-Yay,
Yippie-I-Yo
Йиппи-ай-йа,
йиппи-ай-йо
The
ghost
riders
in
the
sky.
Призрачные
всадники
в
небе.
Their
faces
dark,
their
eyes
were
blue,
Лица
их
темны,
глаза
голубые,
And
their
shirts
all
soaked
with
sweat
А
рубашки
все
пропитаны
потом,
They're
ridin'
hard
to
catch
that
herd
Они
скачут
изо
всех
сил,
чтобы
догнать
то
стадо,
But
they
ain't
caught
'em
yet.
Но
они
еще
не
поймали
их.
For
they've
got
to
ride
forever
Ибо
им
суждено
скакать
вечно
In
that
range
up
in
the
sky
На
том
пастбище
в
небе
On
horses
snortin'
fire
На
конях,
изрыгающих
огонь,
As
they
ride
hear
their
cry.
И,
скача,
слушать
их
плач.
Yippie-I-Yay,
Yippie-I-Yo
Йиппи-ай-йа,
йиппи-ай-йо
The
ghost
riders
in
the
sky.
Призрачные
всадники
в
небе.
The
riders
loped
on
by
him,
Всадники
промчались
мимо
него,
He
heard
one
call
his
name
Он
услышал,
как
один
из
них
назвал
его
по
имени:
"If
you
want
to
save
your
soul
from
hell,
"Если
хочешь
спасти
свою
душу
от
ада,
You're
riding
on
our
range.
Ты
будешь
скакать
на
нашем
пастбище.
Then
cowboy,
change
your
ways
today
Так
что,
ковбой,
меняй
свой
путь
сегодня
же,
Or
with
us
you
will
ride.
Или
будешь
скакать
с
нами
And
tryin'
to
catch
the
Devil's
herd
И
пытаться
поймать
стадо
Дьявола
Across
these
endless
skies."
В
этих
бесконечных
небесах.
Yippie-I-Yay,
Yippie-I-Yo
Йиппи-ай-йа,
йиппи-ай-йо
The
ghost
herd
in
the
sky.
Призрачное
стадо
в
небе.
The
ghost
riders
in
the
sky...
Призрачные
всадники
в
небе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanley Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.