Walter Franco - Nothing - перевод текста песни на немецкий

Nothing - Walter Francoперевод на немецкий




Nothing
Nichts
Too old to die, too young to stay alive.
Zu alt zum Sterben, zu jung, um am Leben zu bleiben.
Nothing matters yet I've got my whole life to regret,
Nichts ist wichtig, doch ich habe mein ganzes Leben, um es zu bereuen,
Just give me time and I'll let life pass me by
Gib mir nur Zeit, und ich lasse das Leben an mir vorbeiziehen
And I can close my eyes to opportunity,
Und ich kann meine Augen vor Gelegenheiten verschließen,
To responsibility, to what I don't want to see.
Vor Verantwortung, vor dem, was ich nicht sehen will.
I'll burn my bridges if I want to.
Ich brenne meine Brücken nieder, wenn ich will.
You can't tell me what to do cause I won't listen to you,
Du kannst mir nicht sagen, was ich tun soll, denn ich höre nicht auf dich,
To anyone, to anything because I know nothing.
Auf niemanden, auf nichts, denn ich weiß nichts.
Twenty-four thousand dollars and four years down the drain
Vierundzwanzigtausend Dollar und vier Jahre den Bach runter
And I'm still working for a slave wage.
Und ich arbeite immer noch für einen Sklavenlohn.
Oh yes, I know that I'm a worthless piece of shit,
Oh ja, ich weiß, dass ich ein wertloses Stück Scheiße bin,
That I should get off my ass and start making it.
Dass ich meinen Arsch hochkriegen und anfangen sollte, es zu schaffen.
But I'm lazy.
Aber ich bin faul.
I'm a spoiled little brat with a silver spoon that I keep spitting back in your face.
Ich bin ein verwöhntes kleines Gör mit einem Silberlöffel, den ich dir immer wieder ins Gesicht spucke.
I'm your little disgrace that you can smack back in to place
Ich bin deine kleine Schande, die du wieder zurechtweisen kannst
And treat me wrong because I know nothing.
Und mich schlecht behandeln, denn ich weiß nichts.
How many times will you tell me that I know nothing?
Wie oft wirst du mir sagen, dass ich nichts weiß?
Nothing comforts me.
Nichts tröstet mich.
Nothing comes from me and nothing is what will become of me.
Nichts kommt von mir, und nichts ist, was aus mir werden wird.
Now you see.
Jetzt siehst du es.
Now you don't and it's better that way.
Jetzt nicht mehr, und das ist besser so.
I'd hate to disappoint you for nothing.
Ich würde dich nur ungern umsonst enttäuschen.





Авторы: Walter Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.