Walter Gutiérrez feat. Juan D'Arienzo - Paciencia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Walter Gutiérrez feat. Juan D'Arienzo - Paciencia




Paciencia
Patience
Anoche, de nuevo te vieron mis ojos;
Last night, I saw you again;
Anoche, de nuevo te tuve a mi lao.
Last night, I had you by my side again.
¡Pa qué te habré visto si, después de todo,
Why did I see you if, after all,
Fuimos dos extraños mirando el pasao!
We were two strangers, reflecting on the past!
Ni vos sos la misma, ni yo soy el mismo. .
You weren't the same, and neither was I...
¡Los años! ... ¡La vida!... ¡Quién sabe lo qué!...
Time!...Life!...Who knows what it was...
De una vez por todas mejor la franqueza:
We may as well be honest with each other:
Yo y vos no podemos volver al ayer.
You and I can't go back to yesterday.
Paciencia...
Be patient...
La vida es así.
Life can be difficult.
Quisimos juntarnos por puro egoísmo
We wanted to get back together out of selfishness
Y el mismo egoísmo nos muestra distintos.
And that same selfishness has shown us our differences.
¿Para qué fingir?
Why pretend?
Paciencia...
Be patient...
La vida es así.
Life can be difficult.
Ninguno es culpable, si es que hay una culpa.
There is no one to blame, if there is any blame to be had.
Por eso, la mano que te di en silencio
That's why, when I gave you my hand in silence
No tembló al partir.
It didn't tremble when I left.
Haremos de cuenta que todo fue un sueño,
We'll pretend that it was all a dream,
Que fue una mentira habernos buscao;
That it was a lie that we looked for each other;
Así, buenamente, nos queda el consuelo
That way, at least, we'll have the comfort
De seguir creyendo que no hemos cambiao.
Of believing that we haven't changed.
Yo tengo un retrato de aquellos veinte años
I have a picture of us from our twenties
Cuando eras del barrio el sol familiar.
When you were the sun that brought light to the neighborhood.
Quiero verte siempre linda como entonces:
I want to always see you as beautiful as you were back then:
Lo que pasó anoche fue un sueño no más.
What happened last night was just a dream.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.