Walter Olmos - Chico de la Calle (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Walter Olmos - Chico de la Calle (En Vivo)




Chico de la Calle (En Vivo)
Уличный мальчишка (В прямом эфире)
En la esquina de un semaforo, sus tiernos ojos me miraron,
На углу у светофора, твои нежные глаза смотрели на меня,
Y un recuerdo me broto, los de andar, con pies descalzos.
И воспоминание всплыло, те шаги, с босыми ногами.
BIS.
ПОВТОР.
A pesar de las mañanas, las de frío y desazón,
Несмотря на холодные и мрачные утра,
De no tener para zapatos, y nada mas que una ilusion.
Когда не было обуви, а была только иллюзия.
Se que quiere jugar, se quiere estudiar, pero no puede.
Я знаю, что ты хочешь играть, хочешь учиться, но не можешь.
Solo le queda soñar, y no dejar de luchar, a pesar de lo que quiere.
Тебе остаётся только мечтать и не сдаваться, несмотря на то, что ты хочешь.
Chico de la calle, lo que estas sufriendo tambien lo he vivido.
Уличный мальчишка, я тоже пережил то, что ты сейчас переживаешь.
No pude jugar, no pude estudiar, mi escuela fue la calle.
Я не мог играть, не мог учиться, моей школой была улица.
En el rito de sus manos, tan pequeñas,
В танце твоих рук, таких маленьких,
Que en un balde, estruja a cada rato, en la ocasion, un paño gastado.
Которые в ведре отжимают в каждый миг, в этот раз, изношенную тряпку.
Solo por centavos, sobre el vidrio de algun auto,
Лишь за центы, на стекле чьей-то машины,
Que le devuelve sin un "gracias", cuan desgano, la atencion.
Которая возвращает без "спасибо", с каким пренебрежением, внимание.
Se que quiere jugar, se quiere estudiar, pero no puede.
Я знаю, что ты хочешь играть, хочешь учиться, но не можешь.
Solo le queda soñar, y no dejar de luchar, a pesar de lo que quiere.
Тебе остаётся только мечтать и не сдаваться, несмотря на то, что ты хочешь.
Chico de la calle, lo que estas sufriendo tambien lo he vivido.
Уличный мальчишка, я тоже пережил то, что ты сейчас переживаешь.
No pude jugar, no pude estudiar, mi escuela fue la calle.
Я не мог играть, не мог учиться, моей школой была улица.





Авторы: Matias Ezequiel Leiva, Gonzalo Nicolas Colman, Moises Alberto Villalba, Eloy Alejandro Garcia, Ariel Alejandro Britez, Matias Negreti, Nelson Leonardo Bernachea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.