Текст и перевод песни Walter Olmos - Extrañándote (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extrañándote (En Vivo)
Скучая по тебе (Вживую)
Hoy
no
te
puedo
tocar
Сегодня
я
не
могу
к
тебе
прикоснуться,
No
sé
si
en
cuarto
estarás
Не
знаю,
в
своей
ли
комнате
ты,
Pensando
en
tu
amor
Думая
о
моей
любви.
Pero
que
tonto
soy
Какой
же
я
глупец,
No
estar
con
vos
mi
amor,
mi
amor
Что
не
рядом
с
тобой,
моя
любовь,
моя
любовь.
Hoy
ya
no
escucho
tu
voz
Сегодня
я
не
слышу
твой
голос,
Y
hay
silencio
en
mi
mente
И
в
моей
голове
тишина.
Quiero
reaccionar,
acariciarte
y
no
estás
Хочу
очнуться,
приласкать
тебя,
но
тебя
нет.
Quisiera
gritar
que
a
mis
brazos
Хочу
кричать,
чтобы
в
мои
объятия
Vuelvas
pronto
Ты
скорее
вернулась.
Extrañándote,
mirando
tus
frases
de
amor
Скучая
по
тебе,
перечитываю
твои
любовные
фразы,
Recorriendo
mi
vista
el
mensaje
Мой
взгляд
бегает
по
сообщению,
Que
dice
"Te
amo"
Где
написано
"Люблю
тебя".
Y
al
final
siete
letras,
tu
nombre,
un
beso
y
adiós
А
в
конце
семь
букв,
твое
имя,
поцелуй
и
прощай.
Extrañándote
y
una
foto
en
mi
mesa
de
luz
Скучаю
по
тебе,
и
твоя
фотография
на
моем
столике
у
кровати.
Solo
tengo
el
aroma
de
tí
Остался
лишь
твой
аромат,
Que
en
mi
almohada
quedó
Который
впитала
моя
подушка.
Y
entre
cuatro
paredes
y
el
techo
И
четыре
стены
с
потолком
–
Testigos
de
amor
Свидетели
нашей
любви.
Hoy
no
te
puedo
tocar
Сегодня
я
не
могу
к
тебе
прикоснуться,
No
sé
si
en
cuarto
estarás
Не
знаю,
в
своей
ли
комнате
ты,
Pensando
en
tu
amor
Думая
о
моей
любви.
Pero
que
tonto
soy
Какой
же
я
глупец,
No
estar
con
vos
mi
amor,
mi
amor
Что
не
рядом
с
тобой,
моя
любовь,
моя
любовь.
Hoy
ya
no
escucho
tu
voz
Сегодня
я
не
слышу
твой
голос,
Y
hay
silencio
en
mi
mente
И
в
моей
голове
тишина.
Quiero
reaccionar,
acariciarte
y
no
estás
Хочу
очнуться,
приласкать
тебя,
но
тебя
нет.
Quisiera
gritar
que
a
mis
brazos
Хочу
кричать,
чтобы
в
мои
объятия
Vuelvas
pronto
Ты
скорее
вернулась.
Extrañándote,
mirando
tus
frases
de
amor
Скучая
по
тебе,
перечитываю
твои
любовные
фразы,
Recorriendo
mi
vista
el
mensaje
Мой
взгляд
бегает
по
сообщению,
Que
dice
"Te
amo"
Где
написано
"Люблю
тебя".
Y
al
final
siete
letras,
tu
nombre,
un
beso
y
adiós
А
в
конце
семь
букв,
твое
имя,
поцелуй
и
прощай.
Extrañándote
y
una
foto
en
mi
mesa
de
luz
Скучаю
по
тебе,
и
твоя
фотография
на
моем
столике
у
кровати.
Solo
tengo
el
aroma
de
tí
Остался
лишь
твой
аромат,
Que
en
mi
almohada
quedó
Который
впитала
моя
подушка.
Y
entre
cuatro
paredes
y
el
techo
И
четыре
стены
с
потолком
–
Testigos
de
amor
Свидетели
нашей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Cesar Olmos, Hector Fernando Cerezo, Carlos Alberto Ponce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.