Текст и перевод песни Walter Olmos - La Mano de Dios (Homenaje a Maradona) [En Vivo]
La Mano de Dios (Homenaje a Maradona) [En Vivo]
Рука Бога (Посвящение Марадоне) [На концерте]
En
una
villa
nació,
fue
deseo
de
Dios,
В
трущобах
он
родился,
по
воле
Господа,
Crecer
y
sobrevivir
a
la
humilde
expresión.
Расти
и
выживать
в
нищем
воплощении.
Enfrentar
la
adversidad
Справлялся
с
напастями
Con
afán
de
ganarse
a
cada
paso
la
vida.
Стремясь
с
каждым
шагом
пробивать
себе
дорогу
в
жизни.
En
un
potrero
forjó
una
zurda
inmortal
На
пустыре
создал
свою
бессмертную
левую
ногу
Con
experiencia
sedienta
ambición
de
llegar.
С
жаждой
опыта
честолюбивое
желание
стать.
De
cebollita
soñaba
jugar
un
Mundial
Мальчиком
с
Лука
из
"Лукового
клуба"
мечтал
играть
в
чемпионате
мира
Y
consagrarse
en
Primera,
И
взять
титул
в
Премьер-Лиге,
Tal
vez
jugando
pudiera
a
su
familia
ayudar...
Наверное,
играя,
смог
бы
помочь
своей
семье...
A
poco
que
debutó
Вскоре
после
дебюта
Maradó,
Maradó,
Марадо,
Марадо,
La
12
fue
quien
coreó
"12-е"
— те,
кто
скандировал
Maradó,
Maradó
Марадо,
Марадо
Su
sueño
tenía
una
estrella
У
его
мечты
была
звезда
Llena
de
gol
y
gambetas...
Полная
голов
и
финтов...
Y
todo
el
pueblo
cantó:
И
все
люди
пели:
Maradó,
Maradó,
Марадо,
Марадо,
Nació
la
mano
de
Dios,
Родилась
рука
Бога,
Maradó,
Maradó
Марадо,
Марадо
Sembró
alegría
en
el
pueblo,
Посеял
радость
в
людях,
Regó
de
gloria
este
suelo...
Прославил
эту
землю...
Carga
una
cruz
en
los
hombros
por
ser
el
mejor,
Несёт
крест
на
плечах
за
то,
что
был
лучшим,
Por
no
venderse
jamás
al
poder
enfrentó.
За
то,
что
никогда
не
продавался
власти.
Выступил
против
неё.
Curiosa
debilidad,
si
Jesús
tropezó,
Любопытная
слабость,
если
споткнулся
Иисус,
Por
qué
él
no
habría
de
hacerlo.
Почему
же
ему
не
споткнуться.
La
fama
le
presentó
una
blanca
mujer
Слава
познакомила
его
с
белокурой
женщиной
De
misterioso
sabor
y
prohibido
placer,
С
загадочным
вкусом
запретного
удовольствия,
Que
lo
hizo
adicto
al
deseo
de
usarla
otra
vez
Которая
сделала
его
зависимым
от
желания
воспользоваться
ей
снова
Involucrando
su
vida.
Вмешиваясь
в
его
жизнь.
Y
es
un
partido
que
un
día
el
Diego
está
por
ganar...
И
это
матч,
который
когда-нибудь
Диего
может
выиграть...
A
poco
que
debutó
Вскоре
после
дебюта
Maradó,
Maradó,
Марадо,
Марадо,
La
12
fue
quien
coreó
"12-е"
— те,
кто
скандировал
Maradó,
Maradó
Марадо,
Марадо
Su
sueño
tenía
una
estrella
У
его
мечты
была
звезда
Llena
de
gol
y
gambetas...
Полная
голов
и
финтов...
Y
todo
el
pueblo
cantó:
И
все
люди
пели:
Maradó,
Maradó,
Марадо,
Марадо,
Nació
la
mano
de
Dios,
Родилась
рука
Бога,
Maradó,
Maradó
Марадо,
Марадо
Su
sueño
tenia
una
estrella
У
его
мечты
была
звезда
Regó
de
gloria
este
suelo...
Прославил
эту
землю...
Olé,
olé,
olé,
olé,
Diego,
Diego.
Оле,
оле,
оле,
оле,
Диего,
Диего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.