Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
por
las
noches
cuando
Sie,
nachts
wenn
Su
marido
se
le
va
sale,
ihr
Mann
weggeht,
geht
sie
raus,
A
caminar
porque
ella
sola
esta
um
spazieren
zu
gehen,
weil
sie
allein
ist
Pero
nadie
sabe
en
alguna
esquina
Aber
niemand
weiß,
an
irgendeiner
Ecke
Se
confundirá
y
buscara
en
otros
wird
sie
sich
verlieren
und
in
anderen
Brazos
lo
que
él
le
hace
faltar
Armen
suchen,
was
ihr
bei
ihm
fehlt
él
por
su
trabajo
se
tiene
que
marchar
Er,
wegen
seiner
Arbeit,
muss
fortgehen
Sin
pensar
que
sola
quedara
Ohne
zu
denken,
dass
sie
allein
bleiben
wird
Querrá
sentir
sus
besos
que
en
otra
Sie
wird
seine
Küsse
spüren
wollen,
die
sie
bei
einem
anderen
Encontrara,
y
se
ira
amándolo
para
finden
wird,
und
sie
wird
gehen,
ihn
liebend,
um
No
volver
jamás
nie
mehr
zurückzukehren
Que
vuelva
que
vuelva
hacia
mis
brazos
Komm
zurück,
komm
zurück
in
meine
Arme
Que
la
espero,
que
sepa
que
en
mi
Ich
warte
auf
sie,
sie
soll
wissen,
dass
ich
sie
in
meinem
Corazón
la
tengo
Herzen
trage
Y
nunca
la
voy
a
dejar
de
amar
Und
ich
werde
niemals
aufhören,
sie
zu
lieben
Que
vuelva
que
vuelva
hacia
mis
brazos
Komm
zurück,
komm
zurück
in
meine
Arme
Que
la
espero,
que
sepa
que
en
mi
Ich
warte
auf
sie,
sie
soll
wissen,
dass
ich
sie
in
meinem
Corazón
la
tengo
Herzen
trage
Y
nunca
la
voy
a
dejar
de
amar
Und
ich
werde
niemals
aufhören,
sie
zu
lieben
él
por
su
tristeza
siempre
se
Er,
wegen
seiner
Traurigkeit,
macht
sich
immer
Reprocha
lo
que
le
pasó
descuido
Vorwürfe
über
das,
was
geschah:
Er
vernachlässigte
Su
mujer
descuido
su
gran
querer
seine
Frau,
vernachlässigte
seine
große
Liebe
Cree
que
a
sus
brazos
ella
algún
día
Er
glaubt,
dass
sie
eines
Tages
in
seine
Arme
Volverá
pero
que
mala
suerte
él
tendrá
zurückkehren
wird,
aber
welch
ein
Pech,
er
wird
Que
continuar
weitermachen
müssen
El
por
su
trabajo
se
tiene
que
marchar
Er
wegen
seiner
Arbeit
muss
fortgehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.