Walter Romero - Ahora que te vas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Walter Romero - Ahora que te vas




Ahora que te vas
Now That You're Going Away
No te vayas, mi amor, no te vayas.
Don't go away, my love, don't go away
Ahora que ya te vas,
Now that you're going,
Recuerda que te amo
Remember I love you
Por Dios escúchame
For God's sake, listen to me
Mi corazón llevas en tus manos
My heart's in your hands
Mañana cuando no estés
Tomorrow when you're gone, will hurt
Y ya nunca haré la vida
And I will never make a life again
¿Por qué te tienes que alejar?
Why do you have to go away?
Y que triste es me matara la soledad
And how sad it is to kill me with loneliness
Si te vas las palabras de mi alma
If you go, the words of my soul
Y aunque salgan del alma tendrán sentimientos
And even if they come from the soul, they'll have emotion
Diré que las brisas son fuertes y oscuras
I'll say the winds are strong and dark
Porque ya no estarán abrigando mi cuerpo.
Because they'll no longer be embracing my body
Aunque estés lejos voy a recordarte
Even though you're far away, I'll remember you
Llegaras a mi vida en mis sueños mejor
You'll come to my life in my dreams, better
Es ese mi anhelo ¿por qué ahora te marchas?
That's my longing, why are you leaving now?
Si tan solo yo sueño en hacerte canciones
If only I dream of making you songs
Iré hasta el cielo a buscar un arpa
I'll go to heaven to find a harp
Un ángel noble que cante para ti
A noble angel to sing for you
Yo rezaré para que no te vayas,
I'll pray that you won't leave,
Pero regresa, regresa junto a
But come back, come back to me
Recuerda que una vez
Remember that once
Te regalé el alma
I gave you my soul
Y una canción yo te escribí
And a song I wrote for you
Yo cantaré para que no te vayas.
I'll sing so you won't go away
que no vendrás
I know you won't come
Y ya no estarás con migo
And you won't be with me anymore
Y ahora pregunto donde irás
And now I ask where you'll go
Que triste es me dañaras, cariño
How sad, you'll hurt me, dear
Si te vas las palabras de mi alma
If you go, the words of my soul
Y aunque salgan del alma tendrán sentimientos
And even if they come from the soul, they'll have emotion
Diré que las brisas son fuertes y oscuras
I'll say the winds are strong and dark
Porque ya no estarán abrigando mi cuerpo.
Because they'll no longer be embracing my body
Aunque estés lejos voy a recordarte
Even though you're far away, I'll remember you
Llegaras a mi vida en mis sueños mejor
You'll come to my life in my dreams, better
Es ese mi anhelo ¿por qué ahora te marchas?
That's my longing, why are you leaving now?
Si tan solo yo sueño en hacerte canciones
If only I dream of making you songs
Iré hasta el cielo a buscar un arpa
I'll go to heaven to find a harp
Un ángel noble que cante para ti
A noble angel to sing for you
Yo rezaré para que no te vayas,
I'll pray that you won't leave,
Pero regresa, regresa junto a
But come back, come back to me
Con tu canción siempre de tu vida
With your song always of your life
Y saldrás a decir que lograste tus sueños
And you'll come out and say that you've achieved your dreams
Cantaré las canciones que el alma me pida
I'll sing the songs my soul asks of me
Para hacer que esa brisa brote en tu cuerpo.
To make that breeze sprout in your body
Cuando estés lejos voy a recordarte
When you're far away, I'll remember you
Yo quiero estar con tigo todita la vida
I want to be with you all my life
En mis sueños sabrás que no voy a olvidarte
In my dreams you'll know that I won't forget you
Pues será un silencio que habrá en tu partida.
For there will be a silence in your departure
Y el niño Dios no vendrá con migo
And the baby Jesus will not come with me
Le habría pedido un regalo para ti...
I would have asked him for a gift for you...





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.