Walter Silva - Amago de Llanto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Walter Silva - Amago de Llanto




Amago de Llanto
Threatening to Cry
Se están poniendo mis ojos,
My eyes are filling,
Cómo se pone el Cusiana,
As the Cusiana fills,
En invierno en Santa Elena, (bis).
In winter in Santa Elena, (bis).
Se van a botar mis ojos y van a
My eyes will burst and
Inundar el monte si me dejas morena,
Flood the mountain if you leave me, my love,
Se van a botar mis ojos y van a
My eyes will burst and
Inundar el monte si no vuelves morena.
Flood the mountain if you don't come back, my love.
Estoy haciéndome el guapo,
I'm playing strong,
Pa'a no darle paso al llanto,
To hold back my tears,
Por el amor que un día tuve. (bis).
For the love I once had. (bis).
Pero si cae un chubasco los culpables
But if a storm falls, don't blame
Son mis ojos, no anden culpando a las nubes,
My eyes, don't blame the clouds,
Pero si cae un chubasco los culpables
But if a storm falls, don't blame
Son mis ojos, para que culpar las nubes.
My eyes, don't blame the clouds.
Se están poniendo mis ojos,
My eyes are filling,
Como se pone el Guanare,
As the Guanare fills,
En invierno en Guanarito. (bis).
In winter in Guanarito. (bis).
Se van a botar mis ojos y llenaran la sábana si me dejas cariñito,
My eyes will burst and flood the savannah if you leave me, my darling,
Se van a votar mis ojos y llenaran la sábana si me dejas cariñito.
My eyes will burst and flood the savannah if you leave me, my darling.
Mi pobre corazoncito,
My poor heart,
Ta'latiendo apura'ito,
Is beating fast,
Anunciando un aguacero, (bis).
Announcing a downpour, (bis).
Quien iba a pensar que un día,
Who would have thought that one day,
Un llanero lloraría ahogado en el desespero,
A plainsman would cry, drowning in despair,
Yo voy a llorar que al cabo,
I will cry, after all,
No es la primera llovizna que cae en pleno febrero.
It's not the first drizzle to fall in the middle of February.





Авторы: Walter Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.