Walter Silva - Caricias de la Sabana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Walter Silva - Caricias de la Sabana




Caricias de la Sabana
Caresses of the Savanna
Cariño yo soy criollito como el caño punitiva
Darling, I'm a true llanero, like the Punitiva stream
Por eso se que a uno el hombre pocas cosas lo dominan
That's why I know few things truly conquer a man's soul
Si los llaneros tenemos dignidad por tradición
We llaneros hold dignity by tradition
Difícilmente nos pisan los rumbos del corazón
The paths of our hearts are not easily trampled upon
Para qué decías quererme
Why did you say you loved me
Si hoy demuestras lo contrario
If today you show the opposite
Y pretendes que te crea
And expect me to believe you
Pa qué me pides joropo
Why do you ask me to dance joropo
Si tu ni lo zapateas
If you don't even know the steps
Caballo que sea jaburo
A horse that's skittish and unreliable
En mi caso por ejemplo
In my case, for example,
No lo cojo pa mi silla
I wouldn't choose it for my saddle
Ni mucho menos le apuesto
Much less would I bet on it
Si es que lo saco a varillas
If I were to take it out to race
Madrugabas al amor ahora te domina el sueño
You used to wake up early for love, now sleep overpowers you
Se maman todos los días los becerros de tu ordeño
The calves of your milking are suckled dry every day
Es que al amor como al tinto hay que caerle temprano
Love, like the morning dew, must be captured early
Pa que al reventar la brisa traiga más amor del llano
So that when the breeze bursts forth, it brings more love from the plains
Cada que dabas un paso
With every step you took
Yo estaba siempre adelante
I was always ahead
Por amor abriendo pica
Clearing the path with love
Pa que el limpio del camino
So the cleanliness of the way
Te hiciera ver más bonita
Would make you look even more beautiful
Fueron muchas las crecientes
There were many floods
Que paseé a tu amor en bote
Where I ferried your love in a boat
Y yo boliando paleta
And I, paddling the oar
Todo eso por amor puro
All of that out of pure love
Cariño pa que lo sepas
Darling, so you know
Ahora pretendes volver a parar junto conmigo
Now you intend to return and stand beside me
Pa tu amor ya no hay potrero los alambres se han caído
There's no pasture left for your love, the fences have fallen
Tanta llanura que tengo y por ti la tengo olvidada
I have so much open land, and because of you, I've forgotten it
Un día al ganao pecho al monte se llevó la empalizada
One day, the cattle surged towards the mountains, taking the fence with them
Los pajaritos del campo
The little birds of the field
Ya no te dan serenata
No longer serenade you
También alzaron el viaje
They also took flight
Mientras que estando conmigo
While with me
Hasta silbaban pasajes
They even whistled passages
Me da lástima mirarte
It pains me to see you
Como sabana en verano
Like a savanna in summer
Y pensar como es la vida
And to think how life is
Conmigo fuiste sabana
With me, you were a savanna
Pero en mayo y florecida
But in May, and blooming
Te quise como al joropo de la más dulce manera
I loved you like the joropo, in the sweetest way
Nunca quisiste a mi llano y te quise como a llanera
You never loved my plains, yet I loved you like a llanero woman
En el corral de mi pecho ya no existe el botalón
In the corral of my chest, the hitching post no longer exists
Donde hasta con palo e rejo enyugabas corazón
Where you used to yoke your heart, even with stick and rein
Pero el llanero es llanero
But a llanero is a llanero
Humilde y muy buen amigo
Humble and a very good friend
Mal enemigo eso si
A bad enemy, that's for sure
Como yo nací en el llano
As I was born in the plains
Todo eso esperes de mi
Expect all of that from me
En el potro de mi amor
On the steed of my love
En el potro de mi amor
On the steed of my love
Montan nuevas esperanzas
New hopes ride
Ya si tu quieres montar
Now if you want to ride
Va completa silla y ancas
The saddle and stirrups are complete
Esta es la segunda vez que escribo con tanta rabia
This is the second time I write with such rage
La primera fue a un caballo que dañó mi silla pata
The first was to a horse that damaged my fine saddle
Los versos que te cantaba pa Dios me salían del alma
The verses I sang to you, by God, came from my soul
Asi como los abrazos de esos matapalo a palma
Just like the embrace of those strangler figs to the palm tree
Hoy el arpa parrandera
Today, the festive harp
Criollita y enamorada
Creole and enamored
Es quien me abraza en sus tonos
Is the one who embraces me in its tones
Por arpa si moriría
For the harp I would die
Si un día me entra el abandono
If one day abandonment takes hold of me
Y mira como es la vida
And see how life is
Vuelvo a sonar en el llano
I return to resonate in the plains
Con mi cantar sabanero
With my savanna song
Después de que a mi me vieran
After they saw me
Cantar hasta sin sombrero
Sing even without a hat
Si vuelvo a confiar en alguien confiaré en las cabañuelas
If I ever trust someone again, I'll trust the cabañuelas
Que en el cuarto día de enero muestran en mayo candelas
That on the fourth day of January show candles in May
Espejo de año no engaña al hombre que es conuquero
The mirror of the year does not deceive the man who is a farmer
Si estoy cosechando amor
If I am harvesting love
Mi amor yo sembré primero
My love, I sowed first
Que culpa si allá en el campo
It's not my fault if out there in the countryside
Apenas cuando nací
From the moment I was born
Estube rodeado de monte
I was surrounded by wilderness
Y cuando di el primer paso
And when I took my first step
Puse el pecho al horizonte
I set my chest towards the horizon
De tanto andar los caminos
From walking the paths so much
Algún día pa mi destino
One day, for my destiny
Te encontré y te di la mano
I found you and gave you my hand
Y olvídame si es que puedes
And forget me if you can
Cuando alguien te hable del llano
When someone talks to you about the plains





Авторы: Walter Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.