Walter Silva - Como Walter Silva Canta - перевод текста песни на немецкий

Como Walter Silva Canta - Walter Silvaперевод на немецкий




Como Walter Silva Canta
Wie Walter Silva singt
Aaa... y le provoca a uno bailar
Aaa... und es reizt einen zu tanzen
Con un golpe así en el arpa
Mit einem solchen Schlag auf der Harfe
Bendito Dios,
Gesegneter Gott,
Bien toca'o como se toca
Gut gespielt, wie es gespielt wird
Bien canta'o como se canta
Gut gesungen, wie es gesungen wird
Como se canta en el llano
Wie man im Llano singt
El joropo a las muchachas
Den Joropo für die Mädchen
A las muchachas
Für die Mädchen
Bonitas del llano mio
Die hübschen Mädchen meines Llanos
Les traje esta serenata
Euch habe ich diese Serenade gebracht
Un joropo enamora'o
Ein verliebter Joropo
Quiero verlas como bailan
Ich will sehen, wie ihr tanzt
Donde hay muchacha hay joropo
Wo ein Mädchen ist, da ist Joropo
Es de ponerme una trampa.
Das ist, als würde man mir eine Falle stellen.
Ahí estoy yo
Da bin ich
Y se me pone el corazón
Und mein Herz wird
Dispuesto a saltarlas trancas
Bereit, die Hürden zu überspringen
Como caballo padrote,
Wie ein Zuchthengst,
Donde mira harta potranca,
Wo er viele Stuten sieht,
Donde hay potranca
Wo eine Stute ist
Me suena el cuajo pariente
Da regt sich mein Verlangen, Kumpel
Se me aclara la garganta
Meine Kehle wird frei
Y los versos se me salen
Und die Verse kommen aus mir heraus
Sin rienda pa'la sabana
Ohne Zügel in die Savanne
Canto cachilaperito
Ich singe den kleinen Cachilapo
Y apareció mi muchacha
Und mein Mädchen erschien
Por eso pa' enamorar
Deshalb, um zu verlieben
Las llaneras de mi patria
Die Llaneras meiner Heimat
Se necesita cantar,
Muss man singen,
Lo mas criollito en el arpa,
Das Urigste auf der Harfe,
Con cariño y sentimiento
Mit Zuneigung und Gefühl
Como Walter Silva canta
Wie Walter Silva singt
Arpa Mascualito,
Harfe Mascualito,
Que este joropo es como pa uno espercudirse compañero.
Denn dieser Joropo ist, um sich abzuschütteln, Kamerad.
Espercudase pariente
Schüttle dich ab, Kumpel
Y con ese muchacherio
Und mit dieser Mädchenschar
Jummm
Jummm
Jojojojojojopaaa
Jojojojojojopaaa
Aaaaa... y donde matan una res,
Aaaaa... und wo sie ein Rind schlachten,
Al menos el mono saco
Da hole ich mir wenigstens einen kleinen Anteil
Ole familia o me agarro de una pata
Ole Familie, oder ich packe ein Bein
Con tal de ayudar un rato
Um nur ein Weilchen zu helfen
Que uno ayudando a tener
Denn wenn man hilft, etwas zu haben
Lleva al menos guacharaco,
Bekommt man wenigstens einen Guacharaco,
Verdacita
Wahrhaftig
Cuando uno se hace querer
Wenn man sich beliebt macht
Es un gallo en cualquier patio
Ist man ein Hahn in jedem Hof
Llanerazas de mi tierra
Ihr großartigen Llaneras meiner Heimat
Yo con cariño les canto
Ich singe euch mit Zuneigung
Si alguna quiere quererme
Wenn eine mich lieben will
Querramonos de inmediato
Lieben wir uns sofort
Que estoy soltero
Denn ich bin Junggeselle
Y cargo mi corazón
Und ich trage mein Herz
Listo para hecharle un lazo
Bereit, ihm eine Schlinge zuzuwerfen
Las llaneras de mi tierra
Die Llaneras meiner Heimat
Enamoran con su encanto
Verlieben mit ihrem Charme
Las hay catiras, morenas y trigueñitas
Es gibt blonde, brünette und dunkelhaarige
De cabellos corto y largo
Mit kurzem und langem Haar
Llaneras con la cintura
Llaneras mit einer Taille
Como el molde de mi cuatro
Wie die Form meines Cuatro
Por eso pa' enamorarlas
Deshalb, um sie zu verlieben
Hay muchachas en el llano
Gibt es Mädchen im Llano
Ni se le ocurra pariente
Lass dir nicht einfallen, Kumpel
Cantarles estilizado
Ihnen stilisiert zu singen
A ellas les gusta el joropo
Ihnen gefällt der Joropo
Pa' bailarlo escubilla'o
Um ihn geschrubbt zu tanzen
Como Walter Silva canta
Wie Walter Silva singt
Criollito y enamora'o
Urig und verliebt





Авторы: Walter Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.