Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cariño
traigo
un
caballo
Darling,
I
have
a
horse
Con
un
horizonte
en
ancas
(bis)
With
a
horizon
on
its
haunches
(repeat)
Apenas
para
que
montes
Ready
for
you
to
mount
Cuando
quieras
en
la
manga
Whenever
you
want,
at
the
corral
Lo
compre
pensando
en
ti
I
bought
it
thinking
of
you
A
los
cisneros
de
arauca
From
the
Cisneros
of
Arauca
Sus
padres
fueron
monturas
Its
parents
were
mounts
De
aguileras
y
gamarras
Of
Aguileras
and
Gamarras
En
los
torneos
de
campeones
In
the
tournaments
of
champions
De
mangas
venezolanas
Of
Venezuelan
corrals
Monte
en
ancas
cuando
quieras
Mount
up
whenever
you
like
Tomate
de
mi
cintura
Hold
onto
my
waist
No
voltees
a
ver
a
atrás
Don't
look
back
Vamonos
pa
mi
llanura
(bis)
Let's
go
to
my
plains
(repeat)
Cariño
traigo
un
caballo
Darling,
I
have
a
horse
Y
viene
estrenando
aperos
And
it's
sporting
brand
new
tack
Claro
compré
para
el,
Of
course,
I
bought
it
for
him,
Pa
mi
me
compre
un
sombrero
For
myself,
I
bought
a
hat
Y
tu
que
andas
tan
bonita
And
you,
looking
so
beautiful
Y
mi
caballo
palero
And
my
palomino
horse
Como
seriamos
los
tres
How
we
would
be,
the
three
of
us
Recorriendo
los
senderos
Traveling
the
trails
Los
dos
bajo
el
mismo
techo
The
two
of
us
under
the
same
roof
Y
el
caballo
en
el
potero
And
the
horse
in
the
paddock
Que
mas
pedirle
a
la
vida
What
more
could
I
ask
of
life
Si
los
tres
fuimos
llaneros
If
the
three
of
us
were
plainsmen
Monte
en
ancas
cuando
quieras
Mount
up
whenever
you
like
Venite
alcanzo
mi
mano
Come,
take
my
hand
No
voltees
a
ver
atrás
Don't
look
back
Vamonos
con
rumbo
al
llano
(bis)
Let's
head
towards
the
plains
(repeat)
Monte
en
anca
cuando
quieras
Mount
up
whenever
you
like
Tomate
de
mi
cintura
Hold
onto
my
waist
No
voltees
a
ver
a
atrás
Don't
look
back
Vamonos
pa
mi
llanura
Let's
go
to
my
plains
Monte
en
anca
cuando
quieras
Mount
up
whenever
you
like
Tomate
de
mi
cintura
Hold
onto
my
waist
No
voltees
a
ver
a
atrás
Don't
look
back
Fuimonos
pa
mi
llanura
Let's
go
to
my
plains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.