Текст и перевод песни Walter Silva - Devolvedora
Si
no
quiere
repetirme
el
mismo
disco
Если
ты
не
хочешь
повторять
одну
и
ту
же
пластинку
Le
compro
la
grabadora,
esa
canción
me
recuerda
Я
возьму
себе
проигрыватель,
эта
песня
напоминает
мне
El
amor
de
una
mayora,
Любовь
старушки,
Si
no
quiere
repetirme
el
mismo
disco
Если
ты
не
хочешь
повторять
одну
и
ту
же
пластинку
Vendame
esa
grabadora,
esa
canción
me
recuerda
Продай
мне
этот
проигрыватель,
эта
песня
напоминает
мне
El
amor
de
una
mayora.
Любовь
старушки.
Ella
una
mujer
bonita,
altiva
y
conquistadora,
Она
была
красивой,
гордой
и
завоевывала
всех,
La
conocí
en
un
parrando
ya
con
la
luz
de
la
aurora,
Я
встретил
ее
на
вечеринке,
когда
уже
вставала
заря,
Mire
en
ella
los
detalles
que
a
uno
el
hombre
lo
enamora,
В
ней
были
те
детали,
которые
заставляют
влюбиться,
Desde
ese
mismo
momento
primo,
no
veia
la
hora,
С
того
самого
момента,
кузен,
я
не
мог
успокоиться,
De
abrazarla
y
consentirla
y
convertirla
en
mi
señora,
Я
хотел
обнять
ее,
побаловать,
сделать
своей
госпожой,
Pero
la
mujer
familia,
me
salio
devolvedora.
Но
эта
женщина,
детка,
оказалась
возвратной.
Vivió
conmigo
en
mi
fundo,
Она
жила
со
мной
на
моей
ферме,
Todas
las
tarde
de
mi
trabajo
llegaba,
Каждый
вечер
она
ждала
меня
с
работы,
Me
acurrucaba
en
su
canto
con
cariño
me
espulgaba,
Она
обнимала
меня,
нежно
меня
исправляла,
Contaba
las
garrapatas,
Считала
клещей,
Que
a
mis
espaldas
de
la
sabana
llegaban,
которые
прицепились
ко
мне
в
саванне,
Por
cada
una
era
un
besito
que
en
mi
boca
lo
estampaba,
За
каждую
она
целовала
меня
в
губы,
Pero
un
dia
no
amaneció,
se
fue
sin
decirme
nada,
Но
однажды
она
исчезла,
не
сказав
ни
слова,
Me
salio
devolvedora
la
mujer
que
yo
adoraba,
Та
женщина,
которую
я
обожал,
оказалась
возвратной,
Que
mi
mundo
no
es
su
mundo
por
hay
oia
que
gritaba,
Она
кричала,
что
мой
мир
не
ее
мир,
Mi
mundo
es
el
llano
mio
yo
no
lo
cambio
por
nada,
Мой
мир
- это
мои
равнины,
и
я
не
променяю
их
ни
на
что,
Las
mujeres
son
hermosas
pero
a
veces
mal
nos
pagan,
Женщины
прекрасны,
но
иногда
они
плохо
нам
платят,
Unas
se
van
y
otras
llegan
Одни
уходят,
другие
приходят,
Pero
el
llano
no
se
acaba...
Но
равнины
остаются...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.