Текст и перевод песни Walter Silva - Distinguida Señorita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Distinguida Señorita
Distinguished Young Lady
De
rosa
y
pabanai
In
pink
and
pabanai
Hay
un
cañito
veranero
aguas
claritas
There's
a
little
stream
in
the
summer,
with
clear
waters
Unas
palmas
de
moriche
Some
moriche
palms
Que
como
tú
se
miran
lo
más
bonitas
Which,
like
you,
are
the
most
beautiful
of
their
kind
Muchachona
del
vichada
Young
lady
from
Vichada
Distinguida
señorita
Distinguished
young
lady
De
rosa
y
pabanai
In
pink
and
pabanai
Hay
un
cañito
veranero
aguas
claritas
There's
a
little
stream
in
the
summer,
with
clear
waters
Unas
palmas
de
moriche
Some
moriche
palms
Que
como
tú
se
miran
lo
más
bonitas
Which,
like
you,
are
the
most
beautiful
of
their
kind
Muchachona
del
vichada
Young
lady
from
Vichada
Distinguida
señorita
Distinguished
young
lady
Te
conocí
en
la
sabana
I
met
you
on
the
savanna
Un
diciembre
tardecita
One
December
evening
Inicio
de
una
parranda
At
the
start
of
a
parranda
De
esas
parrandas
criollitas
One
of
those
traditional
parrandas
Donde
el
arpa
es
lo
que
suena
Where
the
harp
is
what
plays
Y
el
que
menos
corre
vuela
And
the
slowest
one
is
the
one
who
flies
Pa
levantar
de
la
sala
To
kick
up
the
dust
from
the
floor
El
polvo
a
pura
cotiza
With
pure
enthusiasm
Poco
a
poco
la
sabana
Little
by
little
the
savanna
Se
fue
poniendo
oscurita
Started
to
grow
dark
Y
una
luna
sobre
el
llano
And
a
moon
over
the
plains
Hay
como
dicen
quien
quita
Well,
as
they
say,
who
knows
Y
yo
atrás
de
tus
amores
And
I,
in
pursuit
of
your
love
Fui
uno
de
esos
bailadores
Was
one
of
those
dancers
Que
no
te
dejaron
quieta
Who
never
left
you
alone
Perdóname
señorita
Forgive
me,
young
lady
Bajo
la
luna
de
el
llano
Under
the
moon
of
the
plains
Tome
tu
mano
I
took
your
hand
Muchachita
sabanera
Young
woman
from
the
savanna
Talavera
del
camino
Path
of
the
Talavera
Que
por
ahí
pasa
Which
passes
by
De
rosa
y
a
primavera
In
pink
and
in
spring
Si
ese
caminito
hablara
If
that
little
path
could
talk
Ay
ay
que
mas
digiera
Oh
oh,
how
much
more
it
would
tell
Bajo
la
luna
de
el
llano
Under
the
moon
of
the
plains
Tome
tu
mano
I
took
your
hand
Muchachita
sabanera
Young
woman
from
the
savanna
Talavera
del
camino
Path
of
the
Talavera
Que
por
ahí
pasa
Which
passes
by
De
rosa
y
a
primavera
In
pink
and
in
spring
Si
ese
caminito
hablara
If
that
little
path
could
talk
U
y
hui
que
mas
digiera
U
and
hui,
how
much
more
it
would
tell
La
que
no
guardo
el
secreto
The
one
who
couldn't
keep
the
secret
Fue
la
brisa
mensajera
Was
the
messenger
wind
Fue
y
le
hizo
saber
al
viento
It
went
and
told
the
wind
Que
antes
que
amaneciera
That
before
dawn
Pondrías
un
pie
en
el
estribo
You
would
put
a
foot
in
the
stirrup
Que
ibas
hasta
cumario
That
you
were
going
to
Cumario
Que
nos
veíamos
en
marzo
That
we
would
see
each
other
in
March
En
fiestas
de
primavera
At
the
spring
festival
Hoy
recuerdo
claramente
Today
I
clearly
remember
Te
pedí
que
no
te
fueras
I
asked
you
not
to
leave
Que
yo
amanecía
cantando
That
I
would
stay
up
all
night
singing
La
canción
que
me
pidieras
Any
song
you
wanted
Y
que
si
no
tenías
dueño
And
that
if
you
were
unattached
Me
iba
asta
puerto
Carreño
I
would
go
all
the
way
to
Puerto
Carreño
En
burro
si
era
posible
On
a
donkey
if
necessary
Con
tal
de
que
me
quisieras
As
long
as
you
loved
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.