Walter Silva - Distinguida Señorita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Walter Silva - Distinguida Señorita




Distinguida Señorita
Distinguished Young Lady
De rosa y pabanai
In pink and pabanai
Hay un cañito veranero aguas claritas
There's a little stream in the summer, with clear waters
Unas palmas de moriche
Some moriche palms
Que como se miran lo más bonitas
Which, like you, are the most beautiful of their kind
Muchachona del vichada
Young lady from Vichada
Distinguida señorita
Distinguished young lady
De rosa y pabanai
In pink and pabanai
Hay un cañito veranero aguas claritas
There's a little stream in the summer, with clear waters
Unas palmas de moriche
Some moriche palms
Que como se miran lo más bonitas
Which, like you, are the most beautiful of their kind
Muchachona del vichada
Young lady from Vichada
Distinguida señorita
Distinguished young lady
Te conocí en la sabana
I met you on the savanna
Un diciembre tardecita
One December evening
Inicio de una parranda
At the start of a parranda
De esas parrandas criollitas
One of those traditional parrandas
Donde el arpa es lo que suena
Where the harp is what plays
Y el que menos corre vuela
And the slowest one is the one who flies
Pa levantar de la sala
To kick up the dust from the floor
El polvo a pura cotiza
With pure enthusiasm
Poco a poco la sabana
Little by little the savanna
Se fue poniendo oscurita
Started to grow dark
Y una luna sobre el llano
And a moon over the plains
Hay como dicen quien quita
Well, as they say, who knows
Y yo atrás de tus amores
And I, in pursuit of your love
Fui uno de esos bailadores
Was one of those dancers
Que no te dejaron quieta
Who never left you alone
Perdóname señorita
Forgive me, young lady
Bajo la luna de el llano
Under the moon of the plains
Tome tu mano
I took your hand
Muchachita sabanera
Young woman from the savanna
Talavera del camino
Path of the Talavera
Que por ahí pasa
Which passes by
De rosa y a primavera
In pink and in spring
Si ese caminito hablara
If that little path could talk
Ay ay que mas digiera
Oh oh, how much more it would tell
Bajo la luna de el llano
Under the moon of the plains
Tome tu mano
I took your hand
Muchachita sabanera
Young woman from the savanna
Talavera del camino
Path of the Talavera
Que por ahí pasa
Which passes by
De rosa y a primavera
In pink and in spring
Si ese caminito hablara
If that little path could talk
U y hui que mas digiera
U and hui, how much more it would tell
La que no guardo el secreto
The one who couldn't keep the secret
Fue la brisa mensajera
Was the messenger wind
Fue y le hizo saber al viento
It went and told the wind
Que antes que amaneciera
That before dawn
Pondrías un pie en el estribo
You would put a foot in the stirrup
Que ibas hasta cumario
That you were going to Cumario
Que nos veíamos en marzo
That we would see each other in March
En fiestas de primavera
At the spring festival
Hoy recuerdo claramente
Today I clearly remember
Te pedí que no te fueras
I asked you not to leave
Que yo amanecía cantando
That I would stay up all night singing
La canción que me pidieras
Any song you wanted
Y que si no tenías dueño
And that if you were unattached
Me iba asta puerto Carreño
I would go all the way to Puerto Carreño
En burro si era posible
On a donkey if necessary
Con tal de que me quisieras
As long as you loved me





Авторы: Walter Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.