Walter Silva - El Chino de los Mandados - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Walter Silva - El Chino de los Mandados




El Chino de los Mandados
The Boy of the Errands
Vecina como le va,
Neighbor, how are you doing,
Manda decir mi mamá
My mother has sent word
Que si nos puede prestar
To ask if you could lend us
Un pocillito e' manteca
A small cup of butter
Que amanecimos sin plata,
We woke up without money,
Que en la tienda ya no fían
The store doesn't give us credit anymore
Porque va grande la cuenta,
Because our bill is so high,
Vecina como le va,
Neighbor, how are you doing,
Manda decir mi mamá
My mother has sent word
Que si nos puede prestar
To ask if you could lend us
Un pocillito e' manteca
A small cup of butter
Que amanecimos sin plata,
We woke up without money,
Que en la tienda ya no fían
The store doesn't give us credit anymore
Porque va grande la cuenta,
Because our bill is so high,
Que por más tardar mañana
By tomorrow at the latest
Si diosito nos la presta,
If God lets us,
Baja un carro platanero
The banana truck will arrive
Unas dos pachas vendemos
We'll sell two bunches
Así alguito se solventa,
That way we'll have a little something,
Que nos perdone el pereque
Please forgive us for the inconvenience
Y se dista de paciencia
And be patient with us,
Y que mi dios se lo pague
And may my God repay you
Que hay vamos a mano vuelta
We'll do you a favor in return
Para cantarle a mi madre
To sing for my mother
Yo no utilizo más letras
I don't use more lyrics
Que las que se necesitan
Than what are necessary
Pa' cantarle a la humildad
To sing of the humility
Que mi madre representa
That my mother represents
Su honor y su sacrificio
Her honor and her sacrifice
Su lucha, su fortaleza
Her struggle, her fortitude
Vivan las madres del campo
May the mothers of the countryside live long
En toda Colombia entera
In all of Colombia
Gracias madrecita buena
Thank you, good mother
Nunca me acosté sin cena,
I never went to bed hungry,
Tu decías que en tripa llena
You used to say that a full belly
Vive el corazón contento,
Makes the heart content,
Perdóname por contarlo,
Forgive me for telling,
Pero no puedo cantar algo
But I can't sing something
Si es que no lo siento
If I don't feel it
Gracias madrecita buena
Thank you, good mother
Nunca me acosté sin cena,
I never went to bed hungry,
Tu decías que en tripa llena
You used to say that a full belly
Vive el corazón contento,
Makes the heart content,
Perdóname por contarlo,
Forgive me for telling,
Pero no puedo cantar algo
But I can't sing something
Si es que no lo siento
If I don't feel it
Si hubiese alguna manera
If there was a way
De retroceder el tiempo
To go back in time
Madre y si me mandaras
Mother, if you were to send me
De nuevo a que nos prestaran
Out to borrow again
Algo para el alimento,
Something for sustenance,
Te lo juro madre mía
I swear to you, my mother
Preciso en este momento,
Right this moment,
Me veo corriendo descalzo
I can see myself running barefoot
Sin camisa contra el viento
Without a shirt against the wind
Ya no habrá necesidad,
There will be no need anymore,
Pero vive el sentimiento
But the feeling lives on
A veces me demoraba
Sometimes I would delay
Vieja y me regañabas
Old woman, and you would scold me
Que cogiera fundamento,
To gain some sense,
Pero era que en el camino
But it was that on the way
Me elevaba el pensamiento
My thoughts would rise
Soñando ser un cantante
Dreaming of being a singer
Y algún día cantarte un verso
And of one day singing a verse for you





Авторы: Walter Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.