Текст и перевод песни Walter Silva - En Yate a la Primavera
En Yate a la Primavera
На яхте в весну
Me
marcho
puerto
Gaitán,
Я
ухожу
из
Пуэрто-Гайтан
Apenas
despunte
el
día,
Как
только
рассветет,
Sobre
del
Manacacias
que
al
meta
sus
aguas
bota,
По
Манакасиасу,
который
вливается
в
Мета,
Viajar
en
yate
provoca
allá
en
la
llanura
mía.
(Bis).
Путешествие
на
яхте
манит
меня
в
моей
родной
равнине.
(Бис).
En
Orocue
apenas
el
yate
atraca,
Едва
яхта
причаливает
в
Орокюэ
Lindas
muchachas
se
asoman
junto
al
barranco,
Прекрасные
девушки
выглядывают
у
обрыва,
En
pleno
marzo
en
las
corrientes
Llaneras,
В
марте,
в
разгар
течения
Льянос,
El
oleaje
va
golpiando
el
yate
por
la
pechera,
Волны
бьются
о
нос
яхты
Y
la
brisa
a
las
muchachas
despeina
su
cabellera,
И
бриз
развивает
волосы
девушек
Sabroso
el
viaje
por
agua
la
primavera.
(Bis).
Приятное
путешествие
по
воде
весной.
(Бис).
(Buen
viaje
marinero,
(Счастливого
пути,
моряк,
Cuidado
con
la
punta
e'
playa.
Осторожнее
с
берегом.
Salúdeme
a
toda
esa
gente
de
la
barranca
del
rio)
Приветствуй
всех
людей
с
берега
реки).
Marinero
haga
un
favor,
Моряк,
сделай
одолжение,
Demórese
en
Rosalía,
Задержись
в
Розалии,
Saludo
a
la
tía
María
y
a
un
pueblo
que
quiero
mucho,
Передай
привет
тетушке
Марии
и
народу,
который
я
очень
люблю
Y
en
cada
cantina
escucho
sonando
canciones
mías.
(Bis).
И
в
каждой
таверне
услышу,
как
звучат
мои
песни.
(Бис).
Ahí
si
pariente
sígale
el
rumbo
a
las
aguas,
Дальше,
родственник,
следуй
курсом
по
воде
No
veo
la
hora
en
la
que
vamos
llegando,
Жду
не
дождусь,
когда
мы
прибудем
Puerto
borracho
Entre
doce
y
doce
y
media,
Пуэрто-Боррачо
между
двенадцатью
и
половиной
первого
Se
llena
de
gente
buena
que
al
yate
están
esperando,
Наполнится
добрыми
людьми,
ожидающими
яхту
Pendiente
de
quien
llegó
a
recibir
un
encargo.
Готовых
принять
прибывшего
и
получить
посылку.
Sabroso
el
viaje
por
aguas
del
ríos
del
llano,
Приятное
путешествие
по
рекам
Льяно
Ahi
si
familia
sígale
al
rumbo
a
las
aguas,
Дальше,
друг,
следуй
курсом
по
воде
No
veo
la
hora
en
la
que
vamos
llegando.
Жду
не
дождусь,
когда
мы
прибудем.
Puerto
borracho
entre
doce
y
doce
y
media,
Пуэрто-Боррачо
между
двенадцатью
и
половиной
первого
Se
llena
de
gente
buena
que
él
yate
están
esperando,
Наполнится
добрыми
людьми,
ожидающими
яхту
Pendientes
de
quien
llegó
a
recibir
un
encargo,
Готовых
принять
прибывшего
и
получить
посылку
Sabroso
el
viaje
por
agua
en
los
ríos
del
Llano.
Приятное
путешествие
по
рекам
Льяно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.