Текст и перевод песни Walter Silva - Está Lloviendo Pa'l Cerro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Está Lloviendo Pa'l Cerro
Проливной дождь на холме
Esta
lloviendo
pa
el
cerro
Проливной
дождь
идёт
на
холме
Mañana
amanecen
llenos
los
caños
del
llano
mio
Завтра
ручьи
на
моих
равнинах
заполнятся
водой
Si
el
aguacero
se
baja
pa
el
centro
de
la
sabana
Если
ливень
спустится
в
центр
саванны
Amanece
haciendo
frio
(bis)
Станет
холодно
утром
(повтор)
Y
tu
tan
lejos
mi
amor
А
ты
так
далеко,
любовь
моя
Yo
aqui
en
mi
llano
infinito
Я
здесь,
на
моих
бескрайних
равнинах
Mirando
como
se
pone
la
copa
del
cerro
oscurito
Наблюдаю,
как
вершина
холма
темнеет
Va
amanecer
la
llanura
con
los
caminos
llenitos
Равнина
проснётся
с
наполненными
до
краев
дорогами
Y
por
culpa
de
tu
ausencia
mis
ojos
inundaditos.
И
из-за
твоего
отсутствия
мои
глаза
затоплены
слезами.
Yo
no
aguanto
que
otro
invierno
Я
не
выдержу
ещё
одной
зимы
Me
vuelva
a
encontrar
solito
В
одиночестве
Sabiendo
como
nos
gusta
Зная,
как
нам
нравится
Cuando
llueve
cariñito
Когда
идёт
дождь,
любимая
Sentarnos
junto
al
fogon
y
al
calor
de
un
cafecito
Сидеть
у
костра
и
греться
чашечкой
кофе
Escuchar
como
se
amaina
un
aguacero
junticos
Слушать,
как
вместе
стихает
ливень
Esta
lloviendo
pa
el
cerro
Проливной
дождь
идёт
на
холме
Pero
hay
una
nube
negra
que
puso
sobre
el
llano
Но
есть
тёмное
облако
над
равниной
Y
un
golpe
de
brisa
de
agua
И
удар
дождевого
ветра
Que
me
golpea
pecho
y
alma
Разрывает
мне
грудь
и
душу
Sin
ti
prefiero
el
verano
(bis)
Без
тебя
я
предпочту
лето
(повтор)
Paso
un
remolino
de
viento
Проносится
вихрь
Cuando
niño
los
llamabamos
un
diablo
В
детстве
мы
называли
их
дьяволами
Se
estan
meciendo
las
palmas
Пальмы
раскачиваются
Solitos
se
caen
los
mangos
Манго
падают
сами
по
себе
La
primera
gota
de
agua
Первая
капля
дождя
Es
señal
de
que
un
chubasco
Знак
того,
что
ливень
Vuelve
a
encontrarme
sin
ti
a
campo
abierto
y
sin
caucho
Застанет
меня
без
тебя,
в
чистом
поле
и
без
машины
Todos
los
animalitos
Все
зверьки
Enchumbaditos
corren
para
un
cola
e
pato
Промокшие,
бегут
в
укрытие
La
gaillinita
recoge
a
los
pollitos
del
patio
Курочка
собирает
цыплят
во
дворе
Se
abrigan
bajo
sus
alas
Она
укрывает
их
своими
крыльями
Yo
me
antojo
de
inmediato
Я
сразу
же
начинаю
желать
A
malaya
estar
asi
amor
del
alma
en
tus
brazos
Моя
милая,
чтобы
быть
так,
в
твоих
объятиях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.