Текст и перевод песни Walter Silva - La de los Mangos
La de los Mangos
Любимая из мангового сада
Cariñito
de
la
infancia
Детство
моё,
родная
Sombrita
del
palo
e
mango
Тень
от
ветвей
мангового
дерева
Dónde
yo
te
conocí...
Где
встретил
тебя
я...
Con
una
pepa
Косточкой
спелого
манго
Te
tumbaba
el
otro
mango
Я
сбрасывал
другой
Y
así
entre
mango
y
mango
И
так,
среди
изобилия
плодов
Muchos
besitos
te
di.
Целовал
тебя,
моя
дорогая.
Pero
un
día
por
el
destino
Но
однажды
судьба
разлучила
нас
Cogí
camino
y
de
tu
lado
И
я
покинул
твой
дом
Me
fui
И
отправился
в
путь
Y
resulta
encantador
И
вот,
с
благодарностью
в
душе
Y
por
eso
hoy
con
amor
И
с
любовью
неизменной
Esta
canción
te
escribí
Я
написал
эту
песню
для
тебя
Amor
del
alma
boquita
Любимая
моя
Del
primer
beso
Сладкие
губы
первого
поцелуя
Ojitos
del
primer
gusto
Глаза,
запавшие
мне
в
душу
Nunca
te
olvides
de
mí
Никогда
не
забывай
меня
Yo
nunca
te
olvidare
Никогда
не
забуду
тебя
Porque
eso
seria
Ибо
это
было
бы
всё
равно
что
Olvidarme
del
campo
donde
naci
Забыть
родное
поле,
где
я
родился
Y
eso
de
ser
campesino
И
то,
что
я
крестьянин
Es
la
riqueza
más
grande
Есть
самое
большое
сокровище
Con
la
que
algún
día
naci
С
которым
я
родился
Que
el
día
que
conocí
el
pueblo
И
когда
я
познал
город
Me
hizo
falta
tanto
el
campo
Мне
так
не
хватало
полей
Que
hay
mismo
me
devolví
Что
я
сразу
же
вернулся
Amor
del
alma
juntos
Любимая
моя,
вместе
Desde
el
mismo
alambré
За
тем
же
забором
Mire
que
crecías
mujer
Я
видел,
как
ты
становилась
женщиной
Y
viste
que
hombre
crecí
И
видел,
как
мужал
я
El
mismo
gallo
cantando
Тот
же
петух
своим
криком
Te
despertaba
cariño
Будил
тебя,
дорогая
Y
me
despertaba
a
mí
И
будил
меня
Cuando
veías
hacia
el
monte
Когда
ты
смотрела
на
холмы
Mirabas
el
mismo
monte
Ты
видела
те
же
холмы
Que
toda
mi
infancia
vi
Что
видел
я
в
детстве
Si
veías
pa'
la
sabana
Когда
ты
смотрела
на
саванну
Veías
la
misma
sabana
Ты
видела
ту
же
саванну
Que
en
un
burro
recorrí
Что
я
объездил
верхом
на
осле
Amor
del
alma
Любимая
моя
Cariñito
de
la
infancia
Детство
моё,
родная
Sombrita
del
palo
e
mango
Тень
от
ветвей
мангового
дерева
Donde
yo
te
conocí
Где
встретил
тебя
я
Cuando
la
brisa
tumbaba
Когда
ветер
сбрасывал
на
землю
Un
mango
maduro
Спелый
манго
Paliaba
con
los
marranos
Я
спорил
со
свиньями
Ese
mango
para
ti
Из-за
этого
манго
для
тебя
Amorcito
campesino
Моя
сельская
любовь
Campesina
la
riqueza
Крестьянин
— сокровище
Con
la
que
algún
día
naci
С
которым
я
родился
Que
el
día
que
conocí
el
pueblo
И
когда
я
познал
город
Me
hizo
falta
tanto
el
campo
Мне
так
не
хватало
полей
Que
hay
mismo
me
devolví.
Что
я
сразу
же
вернулся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.