Текст и перевод песни Walter Silva - Matemos una Gallina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matemos una Gallina
Зарежем курочку
Hoy
que
no
hay
carne
mi
amor,
Сегодня
мяса
нет,
любимая,
Matemos
una
gallina,
Зарежем
курочку,
Que
mientras
está
el
desayuno
Пока
готовится
завтрак,
Yo
arreglo
la
carabina,
Я
почищу
карабин,
Te
prometo
que
al
almuerzo
Обещаю,
к
обеду
Tienes
carne
en
la
cocina.
Будет
мясо
на
кухне.
Hoy
que
no
hay
carne
mi
amor,
Сегодня
мяса
нет,
любимая,
Matemos
una
gallina,
Зарежем
курочку,
Que
mientras
está
el
desayuno
Пока
готовится
завтрак,
Yo
arreglo
la
carabina,
Я
почищу
карабин,
Te
prometo
que
al
almuerzo
Обещаю,
к
обеду
Tienes
carne
en
la
cocina.
Будет
мясо
на
кухне.
Tú
sabes
que
soy
un
criollo,
Ты
знаешь,
я
креол,
Que
no
lo
paran
espinas,
Меня
не
остановят
колючки,
Y
en
cualquier
charquito
de
agua,
И
в
любой
лужице,
Le
saco
aunque
sea
guabinas,
Я
поймаю
хоть
гуабин,
Aunque
no
porto
dinero
Даже
без
денег
в
кармане
Tengo
la
ayuda
divina.
Мне
помогает
Бог.
No
me
le
vaya
a
dar
nada
Смотри,
не
дай
ничего
De
comer
a
tramontina,
Поесть
Трамонтине,
Porque
después
que
se
llene,
Потому
что,
наевшись,
El
perrito
no
camina,
Песик
ходить
не
сможет,
Cacería
con
perro
lleno
Охота
с
сытым
псом
Eso
siempre
mal
termina.
Всегда
плохо
кончается.
No
se
nos
vaya
a
olvidar,
Не
забудем
вернуть
Devolverle
a
la
vecina,
Соседке,
El
posillito
de
manteca
Горшочек
масла
Y
el
frasco
de
curarina,
И
баночку
курари,
Y
que
afuera
en
el
paradero
И
сказать,
что
на
остановке
Parió
la
vaca
barcina.
Отелилась
пятнистая
корова.
No
se
nos
vaya
a
olvidar,
Не
забудем
вернуть
Devolverle
a
la
vecina,
Соседке,
La
echurita
de
cafe
Немного
кофе
Y
el
frasco
de
curarina,
И
баночку
курари,
Y
que
afuera
en
el
paradero
И
сказать,
что
на
остановке
Parió
la
vaca
barcina.
Отелилась
пятнистая
корова.
Apenas
te
desocupes
Как
только
освободишься,
Llanerita
campesina,
Красавица
моя
деревенская,
Ahí
ta
un
caballo
ensillao,
Вон
там
оседланный
конь,
Dale
vuelta
y
la
encaminas,
Разверни
его
и
направь
сюда,
Yo
te
espero
en
el
corral
Я
жду
тебя
в
загоне,
Que
la
enyugues
y
las
exprimas.
Чтобы
ты
запрягла
его
и
подоила.
Mientras
tanto
amor
del
alma,
А
пока,
любовь
моя,
Esta
canción
se
termina,
Эта
песня
заканчивается,
El
regalo
de
un
llanero
Подарок
от
льянеро
Pa
una
llanera
divina,
Для
прекрасной
льянеры,
Ya
toy
viendo
un
chiriguare
Я
уже
вижу
чиригуаре,
Que
canta
y
vuela
pue
encima
Который
поет
и
парит
надо
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.