Walter Silva - Rios de Trago - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Walter Silva - Rios de Trago




Rios de Trago
Rivers of Rum
Asi como estoy ahorita,
As I am right now,
Con el corazón partio,
With my heart broken,
Solo falta una cantina y un radio viejo encendido
All I need is a bar and an old radio playing
Y soy capaz de beberme el rio arauca crecio(bis)
And I'm capable of drinking the Arauca River when it is flooded (bis)
Estas son las circunstancias
These are the circumstances
En que un hombre adolorio,
In which a man in pain,
Se bebe un rio de aguardiente
Drinks a river of aguardiente
Por un cariño perdioo,
For a lost love,
De mi ultima borrachera se queo el pauto vacio,
Empty is the pot of liquor from my last binge,
Y si nos cierran la cantina
And if they close the bar,
Se queda el llano sin rios,
The plains will have no more rivers,
Una grabadora ronca
A hoarse gramophone
De los discos repetios,
With the discs repeating,
Me dejo el rancho solito,
Left me the ranch alone,
La envidia y el cacerio,
The envy and the gossiping,
A que te dejas querer,
Why did you let yourself be loved,
A que canta un jodio,
Why does a bastard sing,
Donde lo encuentre le cobro
Wherever I find him I'll charge him
La plata que me he bebio.
For the money I've spent on drink.
Asi como estoy ahorita,
As I am right now,
Con el alma adoloria,
With my soul in pain,
Me romperé el alma misma,
I will break my own soul,
Cantando esta melodia,
Singing this melody,
O bebiendo en aguardiente las aguas del guachiria(bis)
Or drinking the waters of Guachiria in aguardiente (bis)
Yo no pense que un cariño
I never thought that a love
Marcara la vida mia,
Would mark my life,
Con balazo y punta de lanza
With bullets and lance tips
Por el resto de mis dias,
For the rest of my days,
El dia cuando se marcho,
The day she left,
Supe cuanto la queria,
I realized how much I loved her,
Que pensaba pobrecita,
What was she thinking, my poor little thing,
Echarce esa travesia,
To embark on that journey,
Desde entonces ando en riesgo,
Since then I have been at risk,
De que me ahogue en la bebia
Of drowning in drink
Recordando que al marcharce
Remembering that when she left
Chiquitica se veia,
She looked so tiny,
Me encaramé en un carutu,
I climbed up a carutu tree,
A ver si no la perdia,
To see if I could keep her in sight,
Despues que se me perdio,
After she disappeared from my view,
Dure encaramao tres dias...
I stayed perched up there for three days...
S.S.S
S.S.S





Авторы: Walter Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.