Текст и перевод песни Walter Silva - Valió la Pena Quererte
Valió la Pena Quererte
Valió la Pena Quererte
Yo
creo
que
valió
la
pena
valio
la
pena
mujer
haberte
querido
I
believe
it
was
worth
it
to
have
loved
you,
woman
Yo
creo
que
valio
la
pena
valio
la
pena
mujer
haberte
querido
I
believe
it
was
worth
it
to
have
loved
you,
woman
Por
que
hoy
vivo
del
recuerdo
y
es
Because
today
I
live
from
the
memory
Que
tus
besos
nunca
los
hecho
al
olvido
And
your
kisses
I
have
never
forgotten
Por
que
hoy
vivo
del
recuerdo
y
es
Because
today
I
live
from
the
memory
Que
tus
besos
nunca
los
hecho
al
olvido
And
your
kisses
I
have
never
forgotten
Por
ti
conoci
el
amor
en
ti
encontre
lo
que
no
habia
conocido
By
you
I
came
to
know
love,
in
you
I
found
what
I
had
never
known
Por
ti
conoci
el
amor
por
ti
encontre
lo
que
no
habia
conocido
By
you
I
came
to
know
love,
by
you
I
found
what
I
had
never
known
Hoy
tengo
que
agradecerte
por
el
amor
que
junticos
compartimos
Today
I
have
to
thank
you
for
the
love
that
we
shared
Hoy
tengo
que
que
agradecerte
por
Today
I
have
to
thank
you
for
El
amor
que
me
diste
y
que
nos
dimos.
The
love
that
you
gave
me
and
that
we
gave
each
other.
Yo
se
que
cuando
tu
duermes
segun
lo
has
dicho
andas
soñando
conmigo
I
know
that
when
you
sleep
you
dream
of
me,
according
to
what
you
have
said
Yo
se
que
cuando
tu
duermes
segun
lo
has
dicho
andas
soñando
conmigo
I
know
that
when
you
sleep
you
dream
of
me,
according
to
what
you
have
said
Yo
creo
que
estamos
iguales
por
que
tambien
yo
estoy
soñando
contigo
I
believe
that
we
are
the
same,
because
I
also
dream
of
you
Yo
creo
que
estamos
iguales
por
que
tambien
yo
estoy
soñando
contigo
I
believe
that
we
are
the
same,
because
I
also
dream
of
you
Que
existe
otro
amor
lo
se
falta
saber
si
eres
feliz
en
su
abrigo
Another
love
exists,
I
know,
but
if
you
are
happy
in
its
embrace
is
unknown
Que
existe
otro
amor
lo
se
falta
saber
si
eres
feliz
en
su
abrigo
Another
love
exists,
I
know,
but
if
you
are
happy
in
its
embrace
is
unknown
Yo
quiero
volver
a
verte
por
que
a
perderte
todavia
no
me
resigno
I
want
to
see
you
again,
because
I
cannot
yet
resign
myself
to
losing
you
Tu
me
dejaste
en
el
pecho
un
fogoncito
que
todavia
esta
prendido.
You
left
a
small
flame
in
my
chest,
which
still
burns.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Malagón
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.