Walter Silva - Ya No le Camino Más - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Walter Silva - Ya No le Camino Más




Ya No le Camino Más
I'm Done Walking After You
Como toro encalambrado
Like a lame bull
Como potro rechazado
Like a rejected foal
Ya no le camino más
I'm not going to pursue you anymore
Pueda que sea la más bella
You may be the most beautiful
Pero hasta hoy voy tras su huella
But from today I'm on your trail
Porque el amor que me da
Because the love you give me
Comparado con el mío
Compared to mine
No es un amor de verdad
Is not a real love
Como toro encalambrado
Like a lame bull
Como potro rechazado
Like a rejected foal
Ya no le camino más
I'm not going to pursue you anymore
Pueda que sea la más bella
You may be the most beautiful
Pero hasta hoy voy tras su huella
But from today I'm on your trail
Porque el amor que me da
Because the love you give me
Comparado con el mío
Compared to mine
No es un amor de verdad
Is not a real love
Yo que le bajé la luna
I, who brought you the moon
Yo que le escribo canciones
I, who write you songs
Yo que mi felicidad
I, whose happiness
Es meterme entre sus brazos
Is to get between your arms
Y sentir cuando se va
And to feel when you go away
Que poco a poco me amella
That little by little, I am killing myself
La maluca soledad
The crazy loneliness
Pero a ella no se le nota
But she doesn't show it
Ese amor que me profesa
That love she professes for me
No se le deja expresar
She can't let herself express it
El amor no se mendiga
Love is not a commodity
Y hoy me planto en mi lugar
And today I stand my ground
Y aunque me muera de amor
And even if I die of love
Ya no le camino más
I'm not going to chase after you anymore
Ni nariceado me levanto
I don't even wake up when I hear you sniffling
Hasta aquí le doy un paso
I'm taking a step here
Si se va ya es hora buena
If you leave, it's a good time
Me cansé de sus errores
I'm tired of your mistakes
Que no piense corregirse
Don't think about correcting yourself
Que ya no vale la pena
It's not worth it anymore
Que se acuerde de el refrán
Remember the saying
Que el que remienda no estrena
He who mends is not new
Ni nariceado me levanto
I don't even wake up when I hear you sniffling
Hasta aquí le doy un paso
I'm taking a step here
Si se va ya es hora buena
If you leave, it's a good time
Me cansé de sus errores
I'm tired of your mistakes
Que no piense corregirse
Don't think about correcting yourself
Que ya no vale la pena
It's not worth it anymore
Que se acuerde de el refrán
Remember the saying
Que el que remienda no estrena
He who mends is not new
Cuando uno entrega el cariño
When you give love
Y no se le corresponde
And it's not reciprocated
Sudar fiebres ajenas
To sweat someone else's fever
Que siga su rumbo sola
Let her go her own way
Que yo me muero en mi arena
I'll die in my arena
Que pa caritas bonitas
For pretty faces
Me alumbra otra luna llena
Another full moon shines on me
Ya no le camino más
I'm not going to pursue you anymore
Podrá ser las más hermosa
You may be the most beautiful
Pero me muero de pena
But I'm dying of grief
Porque no alcanza el motivo
Because the reason
Para cortarme las venas
Is not enough to make me cut my wrists
Apenitas veo con visco
I can barely see through the moisture
Que hoy por todos lados suena
That everywhere today sounds





Авторы: Walter Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.