Текст и перевод песни Walter Wanderley - Este seu olhar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este seu olhar
Твой взгляд
Amar
seus
defeitos
é
minha
virtude.
Любить
твои
недостатки
— моя
добродетель.
Eu
mudo
de
casa,
caso
você
mude.
Я
сменю
дом,
если
ты
изменишься.
Rímel
não
use
sombra
não
coloque.
Тушь
не
используй,
тени
не
наноси.
Seu
rosto
é
perfeito,
sem
nenhum
retoque.
Твое
лицо
идеально
без
всяких
ретушей.
Não
mude
de
corte,
nem
pinte
os
cabelos.
Не
меняй
стрижку,
не
крась
волосы.
Você
faz
moda,
sem
seguir
modelos.
Ты
создаешь
моду,
не
следуя
образцам.
Aneís,
pulseiras
e
brincos
pra
quê?
Кольца,
браслеты
и
серьги
зачем?
Você
usa
jóia,
se
a
jóia
é
você.
Ты
носишь
украшение,
если
украшение
— это
ты.
Eu
tenho
medo
de
você
mudar
Я
боюсь,
что
ты
изменишься
E
a
outra
pessoa
não
me
apaixonar
И
в
другую
тебя
я
не
влюблюсь
Morro
de
medo
de
você
mudar
До
смерти
боюсь,
что
ты
изменишься
E
a
outra
pessoa
não
me
apaixonar
И
в
другую
тебя
я
не
влюблюсь
Quem
muda
o
caráter,
muda
a
consciência.
Кто
меняет
характер,
меняет
сознание.
É
essencial
manter
a
essência
Важно
сохранить
суть.
Mesmo
com
arte,
o
artificial.
Даже
с
помощью
искусства,
искусственное
Não
destroi
o
brilho,
do
que
é
natural.
Не
разрушит
блеск
того,
что
естественно.
Você
tem
algo,
que
só
deus
explica.
В
тебе
есть
что-то,
что
только
Бог
может
объяснить.
Quanto
mais
simples,
mais
bonita
fica.
Чем
проще,
тем
красивее
ты
становишься.
Como
foi
ontem,
que
seja
amanhã.
Какой
ты
была
вчера,
такой
будь
и
завтра.
Eu
nasci
seu
homem
e
vou
morrer
seu
fã
Я
родился
твоим
мужчиной
и
умру
твоим
поклонником.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.