Walter - Rehbraune Augen hat mein Schatz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Walter - Rehbraune Augen hat mein Schatz




Rehbraune Augen hat mein Schatz
У моей любимой глаза цвета оленя
Rehbraune Augen hat mein Schatz
У моей любимой глаза цвета оленя,
Und ihre Haare, die sind schwarz
А волосы её черные, как смоль.
Sie ist die Schönste auf der Welt
Она прекраснее всех на свете,
Die mir von allen so gefällt
И мне она нравится больше всех.
Rehbraune Augen hat mein Schatz
У моей любимой глаза цвета оленя,
Und ihre Haare die sind schwarz
А волосы её черные, как смоль.
Ist sie auch noch so weit entfernt
Даже если она далеко,
Sie ist die einzige, sie hab ich gern
Она единственная, кого я люблю.
Wo im Frühling die Enziane blüh'n
Там, где весной цветут горечавки,
Die Wiesen noch glitzern im Tau
Луга блестят в росе,
Wo man sieht das Alpenglüh'n
Где видно альпийское сияние,
Und der Himmel so strahlend blau
И небо такое ярко-голубое,
Wo der Wind in den Wäldern rauscht
Где ветер шумит в лесах,
Dort ist mein Mäderl zu Haus
Там живет моя милая.
Sie ist nicht blond, sie ist nicht braun
Она не блондинка, она не брюнетка,
Ich sag es im Vertraun
Скажу я по секрету.
Rehbraune Augen hat mein Schatz
У моей любимой глаза цвета оленя,
Und ihre Haare, die sind schwarz
А волосы её черные, как смоль.
Sie ist die Schönste auf der Welt
Она прекраснее всех на свете,
Die mir von allen so gefällt
И мне она нравится больше всех.
Rehbraune Augen hat mein Schatz
У моей любимой глаза цвета оленя,
Und ihre Haare die sind schwarz
А волосы её черные, как смоль.
Ist sie auch noch so weit entfernt
Даже если она далеко,
Sie ist die einzige, sie hab ich gern
Она единственная, кого я люблю.
Wo im Frühling die Enziane blüh'n
Там, где весной цветут горечавки,
Die Wiesen noch glitzern im Tau
Луга блестят в росе,
Wo man sieht das Alpenglüh'n
Где видно альпийское сияние,
Und der Himmel so strahlend blau
И небо такое ярко-голубое,
Wo der Wind in den Wäldern rauscht
Где ветер шумит в лесах,
Dort ist mein Mäderl zu Haus
Там живет моя милая.
Sie ist nicht blond, sie ist nicht braun
Она не блондинка, она не брюнетка,
Ich sag es im Vertraun
Скажу я по секрету.
Rehbraune Augen hat mein Schatz
У моей любимой глаза цвета оленя,
Und ihre Haare, die sind schwarz
А волосы её черные, как смоль.
Sie ist die Schönste auf der Welt
Она прекраснее всех на свете,
Die mir von allen so gefällt
И мне она нравится больше всех.
Rehbraune Augen hat mein Schatz
У моей любимой глаза цвета оленя,
Und ihre Haare die sind schwarz
А волосы её черные, как смоль.
Ist sie auch noch so weit entfernt
Даже если она далеко,
Sie ist die einzige, sie hab ich gern
Она единственная, кого я люблю.
Sie ist die einzige, sie hab ich gern
Она единственная, кого я люблю.





Авторы: Andi Grill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.