Walther Morais - Bochincho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Walther Morais - Bochincho




Bochincho
Шумная пирушка
Num bochincho certa feita
Однажды на шумную пирушку
Fui chegando de curioso
Заглянул я, любопытства ради,
Que o vício é que nem sarnoso
Ведь порок, как чесотка, зараза,
Nunca para e nem se ajeita
Не уймется и покоя не даст.
Baile de gente direita
Бал людей приличных,
Vi de pronto que não era
Сразу понял я, что это не так,
Na noite de primavera
Весенней ночью,
Gaguejava a voz de um tango
Заикался голос танго.
E eu sou louco por fandango
А я без ума от фанданго,
(Que nem pinto por quirera)
(Как птица без зерна).
Chinocas de todo o porte
Девушки всех мастей,
E gaudérios do queixo roxo
И гаучо с синяками под глазами,
Corria um bochincho frouxo
Шла гулянка разгульная,
Naquela noite de julho
В ту июльскую ночь.
E a não ser pelo barulho
И кроме шума,
Da velha gaita manheira
Старой, лихой гармоники,
se ouvia a tinideira
Слышен был лишь звон,
De esporas no pedregulho
Шпор о камни.
Meu pingo mascava o freio
Мой конь жевал удила,
Num palanque da ramada
Привязанный к навесу,
Pateando de cola atada
Бил копытом, связанным ремнем,
Pois sempre fui prevenido
Ведь я всегда осторожен.
Em pagos desconhecido
В незнакомых краях,
Não me descuido por nada
Никогда не теряю бдительности,
Voltava de uma tropeada
Возвращался с перегона скота,
E ali me achava entretido
И тут нашел себе развлечение.
Marca vem e marca vai
Танец за танцем,
E a cordeona resmungava
И аккордеон ворчал,
Mas tinha um índio que olhava
Но был там индиец, смотревший
Demais pra minha chinoca
Слишком пристально на мою красотку.
Lagarto que sai da toca
Ящерица, вылезшая из норы,
Quer chumbo, diz o ditado
Просит пулю, гласит поговорка,
E eu me paro embodocado
И я готов к драке,
Quando um olhar me provoca
Когда взгляд меня провоцирует.
Me rasgaram a bombacha
Мне порвали шаровары,
E me esfiaparam todo o pala
И изорвали весь плащ,
Mas fiquei dono da sala
Но я остался хозяином зала,
E antes que clareasse o dia
И прежде чем рассвело,
Vi o último que fugia
Видел последнего убегавшего,
Num zaino mocho de em pelo
На гнедой лошади без седла,
Mas deixaram pra sinuelo
Но оставили мне на память,
A china que eu mais queria
Девушку, которую я больше всех желал.
Pois se a nega véia′ que cuida da criançada
Ведь если старуха, что присматривает за детьми,
Entra com a cachorrada, gente!
Ворвется с собаками, народ!
Que coisa, hein?
Вот это да!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.