Текст и перевод песни Walther Morais - Caudilho do Caverá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caudilho do Caverá
Caudilho do Caverá
Venho
do
perau
do
cerro
da
Serra
do
Caverá
I
come
from
perau
do
cerro
da
Serra
do
Caverá
Das
artimanhas
da
vida
tenho
causos
pra
contar
Of
the
tricks
of
life
I
have
causes
to
tell
Já
cruzei
picada
escura
nas
noites
de
chuvarada
I've
crossed
dark
sting
on
rainy
nights
Já
vi
coisas
de
outro
mundo
numa
tapera
assombrada
I've
seen
otherworldly
things
in
a
haunted
tapera
Já
vi
coisas
de
outro
mundo
numa
tapera
assombrada
I've
seen
otherworldly
things
in
a
haunted
tapera
Mas
nem
por
isso,
parceiro,
eu
deixo
de
andar
no
mundo
But
not
for
that,
partner,
I
stop
walking
in
the
world
E
o
rincão
dos
boca
seca
eu
conheço
de
frente
a
fundo
And
the
corner
of
dry
mouth
I
know
from
head
to
toe
Das
peripécias
da
vida
peleando
já
saltei
fora
From
the
vicissitudes
of
life
fighting
I've
jumped
out
Cortei
baldrame
de
rancho
com
os
dentes
das
minhas
esporas
I
cut
Ranch
baldrame
with
the
teeth
of
my
Spurs
Cortei
baldrame
de
rancho
com
os
dentes
das
minhas
esporas
I
cut
Ranch
baldrame
with
the
teeth
of
my
Spurs
Já
desaporriei
matungo
dando
laço
a
campo
fora
I
have
already
lost
matungo
giving
lasso
to
the
field
Quando
o
caborteiro
roda,
dou-lhe
um
grito
e
salto
fora
When
the
caborter
rolls,
I
give
him
a
shout
and
jump
out
Gosto
de
mulher
bonita,
de
fandango
e
carreirada
I
like
beautiful
woman,
fandango
and
careirada
E
uma
gaita
de
oito
baixos
roncando
na
madrugada
And
an
eight
bass
harmonica
snoring
at
dawn
E
uma
gaita
de
oito
baixos
roncando
na
madrugada
And
an
eight
bass
harmonica
snoring
at
dawn
Mas
nem
por
isso
parceiro,
eu
deixo
de
andar
no
mundo
But
not
for
that
partner,
I
stop
walking
in
the
world
E
o
rincão
dos
boca
seca
eu
conheço
de
frente
a
fundo
And
the
corner
of
dry
mouth
I
know
from
head
to
toe
Das
peripécias
da
vida
peleando
já
saltei
fora
From
the
vicissitudes
of
life
fighting
I've
jumped
out
Cortei
baldrame
de
rancho
com
os
dentes
das
minhas
esporas
I
cut
Ranch
baldrame
with
the
teeth
of
my
Spurs
Cortei
baldrame
de
rancho
com
os
dentes
das
minhas
esporas
I
cut
Ranch
baldrame
with
the
teeth
of
my
Spurs
Pouco
me
importa
se
o
tempo
um
dia
vai
me
matar
Little
do
I
care
if
the
weather
one
day
will
kill
me
Eu
não
nasci
pra
semente,
nem
vim
aqui
pra
ficar
I
was
not
born
to
seed,
nor
did
I
come
here
to
stay
Agradeço
a
natureza
por
tudo
que
ela
me
deu
I
thank
nature
for
everything
she
has
given
me
Meu
nome
fica
na
história
pra
quem
não
me
conheceu
My
name
goes
down
in
history
for
those
who
have
not
met
me
Meu
nome
fica
na
história
pra
quem
não
me
conheceu
My
name
goes
down
in
history
for
those
who
have
not
met
me
Mas
nem
por
isso,parceiro,
eu
deixo
de
andar
no
mundo
But
not
for
that,
partner,
I
stop
walking
in
the
world
E
o
rincão
dos
boca
seca
eu
conheço
de
frente
a
fundo
And
the
corner
of
dry
mouth
I
know
from
head
to
toe
Das
peripécias
da
vida
peleando
já
saltei
fora
From
the
vicissitudes
of
life
fighting
I've
jumped
out
Cortei
baldrame
de
rancho
com
os
dentes
das
minhas
esporas
I
cut
Ranch
baldrame
with
the
teeth
of
my
Spurs
Cortei
baldrame
de
rancho
com
os
dentes
das
minhas
esporas
I
cut
Ranch
baldrame
with
the
teeth
of
my
Spurs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.