Walther Morais - Matança - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Walther Morais - Matança - Ao Vivo




Matança - Ao Vivo
Убой - Вживую
Hoje está fazendo um ano
Сегодня ровно год,
Hoje está fazendo um ano que muito em pelos falei
Сегодня ровно год, как я много говорил шерстью,
Pois agora lembrei, por isso é que não me calo
Ведь только сейчас вспомнил, поэтому я не молчу,
Pois cantei de relancina e me olvidei da triste sina
Ведь я пел с вдохновением и забыл о печальной участи,
Que hoje leva o cavalo
Которая сегодня постигла коня.
Por volta de 35, em meio às revoluções
Примерно в 35-м, в разгар революций,
Carregaste generais, coronéis e capitães
Ты носил генералов, полковников и капитанов,
Caindo no campo aberto sem saber por quais razões
Падая в чистом поле, не зная, по какой причине,
Caindo no campo aberto sem saber por quais razões
Падая в чистом поле, не зная, по какой причине.
E o pingo, pobre amigo
И конь, бедный друг,
Que sempre me foi parceiro tem a morte mais brutal
Который всегда был моим товарищем, принял самую жестокую смерть.
Qual será o animal, se é o cavalo ou carniceiro
Кто же зверь, конь или мясник?
Por certo não é gaúcho e pensa no dinheiro
Наверняка не гаучо, а думает только о деньгах,
Por certo não é gaúcho e pensa no dinheiro
Наверняка не гаучо, а думает только о деньгах.
Senhores que fazem leis, me ouçam neste momento
Господа, которые создают законы, послушайте меня в этот момент,
O relincho de um cavalo eu ouvi como um lamento
Ржание коня я услышал, как плач,
Nos bretes de um matadouro lhe tiram cola, crina e couro
В загонах скотобойни с него снимают клей, гриву и кожу,
Que tamanho desaforo, isto é mais que um sofrimento
Какое огромное бесчинство, это больше, чем страдание,
Que tamanho desaforo, isto é mais que um sofrimento
Какое огромное бесчинство, это больше, чем страдание.
Senhores que fazem leis
Господа, которые создают законы,
Desculpem a ignorância da boca de um campesino
Простите невежество из уст крестьянина,
Deixem potros viver livres, deixem potros vivem livres
Позвольте жеребятам жить свободно, позвольте жеребятам жить свободно,
E acabem com os assassinos
И покончите с убийцами.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.