WaluśKraksaKryzys feat. KRÓL - TUŻ PRZED PÓŁNOCĄ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни WaluśKraksaKryzys feat. KRÓL - TUŻ PRZED PÓŁNOCĄ




TUŻ PRZED PÓŁNOCĄ
JUST BEFORE MIDNIGHT
Choć to zabawna sytuacja
Although this is an amusing situation
To jednak niezbyt miłe rzeczy wydarzą się tu za chwilę
However, some not very nice things are going to happen here soon
I jeśli chcesz znać moje zdanie
And if you want to know my opinion
To możesz zostać, ale wiedz, że dość często się mylę
Then you can stay, but know that I am quite often wrong
Dziś kiedy nic się nie kończy
Today when nothing is ending
Tuż przed północą
Just before midnight
Przykry widok
Sadness
Krople krwi
Drops of blood
Świadomość, że nie pomogę ci
Knowing that I will not help you
Mały guz
Small lump
Wielki strach
Great fear
Diagnoza
Diagnosis
Płacz, ból, rak
Tears, pain, cancer
Na samą myśl, że cię więcej nie zobaczę
At the thought that I will not see you again
I kiedy mówisz, że wiele dla ciebie znaczę
And when you say that I mean a lot to you
Zapomnieć spróbuję i zabawimy się jak lubię
I will try to forget and let's party as I like
Dziś kiedy nic się nie kończy
Today when nothing is ending
Tuż przed północą
Just before midnight
Bez namysłu siłą biorę drzwi
Instinctively with force I take the door
Sprawdzam łączność
Checking the connectivity
Barry can you hear?
Barry, can you hear?
Wiesiek żyjesz?
Are you alive, Wiesiek?
Wiesiek, Wiesiek żyjesz?
Wiesiek, Wiesiek, are you alive?
Jak tak to wstawaj - z nami się napijesz
If so, get up - have a drink with us
Bo zmienność życia to ciągłość rozczarowań
Because the inconstancy of life is a continuity of disappointments
Fatalny powód - pijemy za dwa
A fatal reason - let's drink for two
Wśród kolegów mam prawników, pałkarzy, rozrabiaków
Among my friends I have lawyers, baton wielders, troublemakers
Zbiór ogólny - banda pijaków
General set - a bunch of drunkards
Dla mocnych wrażeń w nocy odwiedzam cmentarze
For the adrenaline, at night I visit cemeteries
Z duchami tańczę, a ze wspomnieniami walczę
I dance with the spirits, and fight with memories
Ciężko zrozumieć, czemu kolegów brak
It's hard to understand why I lack for comrades
Chciałbym nie trzeźwieć przez sto dwadzieścia lat
I would like to stay drunk forever
Dla mocnych wrażeń w nocy odwiedzam cmentarze
For the adrenaline, at night I visit cemeteries
Z duchami tańczę, a ze wspomnieniami walczę
I dance with the spirits, and fight with memories
Zła wiadomość
Bad news
Suchy fakt
A dry fact
Nikt nie dożyje stu dwudziestu lat
Nobody will live to be one hundred and twenty
Tuż przed północą
Just before midnight





WaluśKraksaKryzys feat. KRÓL - TUŻ PRZED PÓŁNOCĄ
Альбом
TUŻ PRZED PÓŁNOCĄ
дата релиза
30-12-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.