WaluśKraksaKryzys - NAJGORSZE RZECZY - перевод текста песни на немецкий

NAJGORSZE RZECZY - WaluśKraksaKryzysперевод на немецкий




NAJGORSZE RZECZY
DIE SCHLIMMSTEN DINGE
Czemu przy tobie mnie pamięć kaleczy
Warum verletzt mich die Erinnerung bei dir
Wypominając najgorsze rzeczy
Wirft mir die schlimmsten Dinge vor
Podkrążone
Dunkle Ringe
Zalane oczy
Verquollene Augen
Byle jak w dzień i tragedia w nocy
Tagsüber irgendwie und nachts eine Tragödie
Odczytałaś a nie odpisujesz
Du hast es gelesen, aber antwortest nicht
Co się dzieje?
Was ist los?
Jak się czujesz?
Wie fühlst du dich?
Na rękach zrobiłaś znak
Auf deinen Händen hast du ein Zeichen gemacht
Że coś jest nie tak
Dass etwas nicht stimmt
Szkoda
Schade
Że sam siebie ledwo co znam
Dass ich mich selbst kaum kenne
I tak bardzo żałuję
Und ich bedauere so sehr
Że to tobie nie pasuje
Dass es dir nicht passt
I mimo, że chcę dobrze
Und obwohl ich Gutes will
Ty namawiasz mnie do złego
Überredest du mich zum Schlechten
Wiec proszę daj mi spokój
Also bitte lass mich in Ruhe
No nie rób nic głupiego
Mach keinen Unsinn
Szkoda, że sam siebie ledwo co znam
Schade, dass ich mich selbst kaum kenne
I tak bardzo żałuję
Und ich bedauere so sehr
Że to tobie nie pasuje
Dass es dir nicht passt
Szkoda, że sam siebie ledwo co znam
Schade, dass ich mich selbst kaum kenne
I tak bardzo żałuję
Und ich bedauere so sehr
Że to tobie nie pasuje
Dass es dir nicht passt
Szkoda, że sam siebie ledwo co znam
Schade, dass ich mich selbst kaum kenne
I tak bardzo żałuję
Und ich bedauere so sehr
Że to tobie nie pasuje
Dass es dir nicht passt
I mimo, że chcę dobrze, ty namawiasz mnie do złego, więc
Und obwohl ich Gutes will, überredest du mich zum Schlechten, also
Proszę, daj mi spokój no i nie rób nic głupiego
Bitte, lass mich in Ruhe und mach keinen Unsinn






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.