Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forgiveness (Eric Kupper's Love U Remix)
Vergebung (Eric Kupper's Love U Remix)
Forgiveness,
forgiveness;
Vergebung,
Vergebung;
Everything
is
all
over...
Alles
ist
vorbei...
Forgiveness;
everything
is
all
over...
Vergebung;
alles
ist
vorbei...
Forgiveness...
Vergebung...
If
there
was
ever
any
doubt
in
my
mind,
it's
now.
Wenn
es
jemals
einen
Zweifel
in
meinem
Kopf
gab,
dann
jetzt.
And
for
the
first
time
Und
zum
ersten
Mal
I
think
maybe
we
weren't
meant
to
be.
denke
ich,
vielleicht
waren
wir
nicht
füreinander
bestimmt.
I
didn't
think
the
answer
could
be
answered
Ich
dachte
nicht,
dass
die
Antwort
beantwortet
werden
könnte
By
anyone
o'er
than
me...
Von
jemand
anderem
als
mir...
Think
about
it,
dwell
upon
it;
Denk
darüber
nach,
grüble
darüber;
Try
to
find
some
clarity.
Versuche,
etwas
Klarheit
zu
finden.
Didn't
I
give
you
enough?
Gab
ich
dir
nicht
genug?
What
was
wrong
with
me?
Was
war
falsch
mit
mir?
Dig
it
up...
try
to
find
Forsch
danach...
versuch
zu
finden
All
that
you
can't
see.
All
das,
was
du
nicht
sehen
kannst.
I
want
to
love
you;
dunno
if
I
can.
Ich
will
dich
lieben;
weiß
nicht,
ob
ich
kann.
I
want
to
give
you
one
more
chance.
Ich
will
dir
noch
eine
Chance
geben.
Forgiveness:
it
comes
so
slow...
Vergebung:
sie
kommt
so
langsam...
All
is
so
uncertain,
everything
is
unknown.
Alles
ist
so
ungewiss,
alles
ist
unbekannt.
I
want
to
love
you;
dunno
know
if
I
can.
Ich
will
dich
lieben;
weiß
nicht,
ob
ich
kann.
I
want
to
give
you
one
more
chance.
Ich
will
dir
noch
eine
Chance
geben.
Forgiveness:
it
comes
so
slow...
Vergebung:
sie
kommt
so
langsam...
All
is
so
uncertain,
everything
is
unknown.
Alles
ist
so
ungewiss,
alles
ist
unbekannt.
Forgiveness,
forgiveness;
Vergebung,
Vergebung;
Everything
is
all
over...
Alles
ist
vorbei...
Forgiveness;
everything
is
all
over...
Vergebung;
alles
ist
vorbei...
Forgiveness...
Vergebung...
If
there
was
ever
any
doubt
in
my
mind,
it's
now.
Wenn
es
jemals
einen
Zweifel
in
meinem
Kopf
gab,
dann
jetzt.
And
for
the
first
time
Und
zum
ersten
Mal
I
think
maybe
we
weren't
meant
to
be.
denke
ich,
vielleicht
waren
wir
nicht
füreinander
bestimmt.
I
didn't
think
the
answer
could
be
answered
Ich
dachte
nicht,
dass
die
Antwort
beantwortet
werden
könnte
By
anyone
o'er
than
me...
Von
jemand
anderem
als
mir...
Think
about
it,
dwell
upon
it;
Denk
darüber
nach,
grüble
darüber;
Try
to
find
some
clarity.
Versuche,
etwas
Klarheit
zu
finden.
Didn't
I
give
you
enough?
Gab
ich
dir
nicht
genug?
What
was
wrong
with
me?
Was
war
falsch
mit
mir?
Dig
it
up...
try
to
find
Forsch
danach...
versuch
zu
finden
All
that
you
can't
see.
All
das,
was
du
nicht
sehen
kannst.
I
want
to
love
you;
dunno
if
I
can.
Ich
will
dich
lieben;
weiß
nicht,
ob
ich
kann.
I
want
to
give
you
one
more
chance.
Ich
will
dir
noch
eine
Chance
geben.
Forgiveness:
it
comes
so
slow...
Vergebung:
sie
kommt
so
langsam...
All
is
so
uncertain,
everything
is
unknown.
Alles
ist
so
ungewiss,
alles
ist
unbekannt.
I
want
to
love
you;
dunno
know
if
I
can.
Ich
will
dich
lieben;
weiß
nicht,
ob
ich
kann.
I
want
to
give
you
one
more
chance.
Ich
will
dir
noch
eine
Chance
geben.
Forgiveness:
it
comes
so
slow...
Vergebung:
sie
kommt
so
langsam...
All
is
so
uncertain,
everything
is
unknown.
Alles
ist
so
ungewiss,
alles
ist
unbekannt.
Forgiveness...
Vergebung...
Forgiveness...
Vergebung...
Forgiveness...
Vergebung...
Forgiveness...
Vergebung...
My
'Angry
Mode':
it
comes
and
it
goes...
Mein
'Wut-Modus':
er
kommt
und
geht...
Though
it
is
a
mystery
Obwohl
es
ein
Rätsel
ist
Why
I
act
so
out
of
control
Warum
ich
so
außer
Kontrolle
gerate
As
to
let
my
emotions
get
the
best
of
me.
Dass
ich
meine
Gefühle
die
Oberhand
über
mich
gewinnen
lasse.
I
can't
help
it;
can't
deny
it.
Ich
kann
nichts
dafür;
kann
es
nicht
leugnen.
There
is
anger;
won't
try
to
hide
it.
Da
ist
Wut;
werde
nicht
versuchen,
sie
zu
verbergen.
Got
to
burn
it;
set
it
on
fire.
Muss
sie
verbrennen;
sie
in
Brand
setzen.
Ashes
blowin'
in
the
sky
and
I
wonder
why...
Asche
weht
im
Himmel
und
ich
frage
mich
warum...
Didn't
I
give
you
enough?
Gab
ich
dir
nicht
genug?
What
was
wrong
with
me?
Was
war
falsch
mit
mir?
Dig
it
up...
try
to
find
Forsch
danach...
versuch
zu
finden
All
that
you
can't
see.
All
das,
was
du
nicht
sehen
kannst.
I
want
to
love
you;
dunno
if
I
can.
Ich
will
dich
lieben;
weiß
nicht,
ob
ich
kann.
I
want
to
give
you
one
more
chance.
Ich
will
dir
noch
eine
Chance
geben.
Forgiveness:
it
comes
so
slow...
Vergebung:
sie
kommt
so
langsam...
All
is
so
uncertain,
everything
is
unknown.
Alles
ist
so
ungewiss,
alles
ist
unbekannt.
I
want
to
love
you;
dunno
know
if
I
can.
Ich
will
dich
lieben;
weiß
nicht,
ob
ich
kann.
I
want
to
give
you
one
more
chance.
Ich
will
dir
noch
eine
Chance
geben.
Forgiveness:
it
comes
so
slow...
Vergebung:
sie
kommt
so
langsam...
All
is
so
uncertain,
everything
is
unknown.
Alles
ist
so
ungewiss,
alles
ist
unbekannt.
Forgiveness...
Vergebung...
Forgiveness...
Vergebung...
Forgiveness...
Vergebung...
Forgiveness...
Vergebung...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mendelsohn Jonathan, Brann Christopher T
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.