Wanda Jackson - Doch dann kam Johnny - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wanda Jackson - Doch dann kam Johnny




Klein war unsre alte Stadt,
Маленьким был наш старый город,
Die man doch so gerne hat,
Которые вы так любите,
Und nicht alles, was geschah, war schön.
И не все происходящее было прекрасным.
Dort hat man in einer Nacht
Там за одну ночь
Nicht nur einmal sich gedacht:
Не только один раз подумал о себе:
Wie soll das nur weitergeh'n.
Как это должно продолжаться?
Doch dann kam Johnny, der lachte
Но тут появился Джонни, который рассмеялся
Und machte den grauen Himmel uns wieder blau.
И серое небо снова сделало нас голубыми.
Johnny, der wusste auf alles die Antwort,
Джонни, который знал ответ на все,
Johnny, ja der war schlau.
Джонни, да, он был умным.
Er war ein Freund, wie niemals ein Freund war,
Он был другом, как никогда не был другом,
Keiner war treu wie er.
Никто не был таким верным, как он.
Er kam nie wieder, und heut machen uns
Он больше никогда не приходил, и сегодня мы делаем
Die Lieder von damals immer das Herz so schwer.
Песни того времени всегда так тяжелели на сердце.
Als der große Regen kam
Когда пошел великий дождь
Und uns alle Hoffnung nahm,
И отнял у всех нас надежду,
Als kein Stern am dunklen Himmel stand,
Когда на темном небе не было ни одной звезды,
Ließen uns alle allein
Оставили нас всех в покое
Und wir suchten Sonnenschein,
И мы искали солнечного света,
Der den Weg zu uns nicht fand.
Который не нашел дорогу к нам.
Doch dann kam Johnny...
Но тут появился Джонни...
Johnny, der war immer da,
Джонни, он всегда был рядом,
Wenn man keinen Weg mehr sah,
Когда вы больше не видели пути,
Und die Kugel, die ihn traf war blind.
И пуля, которая попала в него, была слепой.
Als der Sommertag verrinnt,
Когда летний день иссяк,,
Weht für ihn ein kühler Wind,
Дует для него прохладный ветер,
Der ihn auf die Reise nimmt.
Который берет его в путешествие.
Dach dan kam Johnny...
На крышу Дэна пришел Джонни...





Авторы: Bert Olden, Joachim Relin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.