Wanda Sa & Roberto Menescal - Bye Bye Brasil - перевод текста песни на немецкий

Bye Bye Brasil - Roberto Menescal , Wanda Sá перевод на немецкий




Bye Bye Brasil
Auf Wiedersehen Brasilien
Oi Coração não prá falar muito não
Hey Schatz, ich kann nicht lange reden
Espera passar o avião
Warte, bis das Flugzeug vorbei ist
Assim que o inverno passar
Sobald der Winter vorbei ist
Eu acho que vou te buscar
Glaub ich, hol ich dich ab
Aqui fazendo um calor
Hier ist es so heiß
Deu pane no ventilador
Der Ventilator ist kaputt
tem fliperama em Macau
Es gibt schon Spielhallen in Macau
Tomei a costeira em Belém do Pará
Ich war an der Küste in Belém do Pará
Puseram uma usina no mar
Sie bauen ein Kraftwerk im Meer
Talvez fique ruim prá pescar
Vielleicht wird das Fischen schlecht
Meu amor...
Mein Liebling...
No Tocantins
In Tocantins
O chefe dos Parintintins
Der Chef der Parintintins
Vidrou na minha calça Lee
Hat meine Lee-Jeans angeglotzt
Eu vi uns patins prá você
Ich hab Rollschuhe für dich gesehen
Eu vi um Brasil na tevê
Ich sah ein Brasilien im Fernsehen
Capaz de cair um toró
Gleich gießt es wie aus Eimern
Estou me sentindo tão
Ich fühl mich so allein
Oh! tenha de mim
Oh, hab Mitleid mit mir
Pintou uma chance legal
Es gab eine tolle Chance
Um lance na capital
Ein Ding in der Hauptstadt
Nem tem que ter ginasial
Man braucht nicht mal Schulabschluss
Meu amor...
Mein Liebling...
No Tabaris
Im Tabaris
O som é que nem os Bee Gees
Der Sound ist wie bei den Bee Gees
Dancei com uma dona infeliz
Ich tanzte mit einer unglücklichen Dame
Que tem um tufão nos quadris
Die einen Wirbelsturm in den Hüften hat
Tem um japonês trás de mim
Da ist ein Japaner hinter mir
Eu vou dar um pulo em Manaus
Ich spring kurz nach Manaus
Aqui quarenta e dois graus
Hier sind's 42 Grad
O sol nunca mais vai se pôr
Die Sonne geht nie mehr unter
Eu tenho saudades da nossa canção
Ich vermisse unser Lied
Saudades de roça e sertão
Vermisse Land und Sertão
Bom mesmo é ter um caminhão
Am besten ist ein Lastwagen
Meu amor...
Mein Liebling...
Baby, bye! bye!
Baby, tschüss! tschüss!
Abraços na mãe e no pai
Grüße an Mama und Papa
Eu acho que vou desligar
Ich glaub, ich leg jetzt auf
As fichas vão terminar
Die Karten sind gleich alle
Eu vou me mandar de trenó
Ich fahr mit'm Schlitten los
Prá rua do sol, Maceió
Zur Sonnenstraße, Maceió
Peguei uma doença em Ilhéus
Ich hab mir in Ilhéus was eingefangen
Mas estou quase bom
Aber bin schon fast fit
Em março vou pro Ceará
Im März geh ich nach Ceará
Com a bênção do meu Orixá
Mit Segen meines Orixá
Eu acho bauxita por
Ich find bestimmt Bauxit dort
Meu amor...
Mein Liebling...
Bye, bye Brasil
Tschüss, Brasilien
A última ficha caiu
Die letzte Karte ist gefallen
Eu penso em vocês night'n day
Ich denk an euch Tag und Nacht
Explica que tudo ok
Sag, dass alles okay ist
Eu ando dentro da Lei
Ich halt mich ans Gesetz
Eu quero voltar podes crer
Ich will wirklich zurück
Eu vi um Brasil na Tv
Ich sah ein Brasilien im TV
Peguei uma doença em Belém
Ich hab mich in Belém erkältet
Agora tudo bem
Jetzt ist alles wieder gut
Mas a ligação no fim
Aber das Gespräch endet
Tem um japonês trás de mim
Da ist ein Japaner hinter mir
Aquela aquarela mudou
Dieses Aquarell hat sich verändert
Na estrada peguei uma cor
Unterwegs fand ich eine Farbe
Capaz de cair um toró
Gleich gießt es wie aus Eimern
Estou me sentindo um jiló
Ich fühl mich wie eine Tomate
Eu tenho tesão é no mar
Ich steh total aufs Meer
Assim que o inverno passar
Sobald der Winter vorbei ist
Bateu uma saudade de ti
Ich vermiss dich so sehr
Estou a fim de encarar um siri
Ich hab Lust auf Krabben
Com a bênção do Nosso Senhor
Mit Segen unseres Herrn
O sol nunca mais vai se pôr...
Die Sonne geht nie mehr unter...





Авторы: Roberto Menescal, / Chico Buarque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.