Текст и перевод песни Wanda - Stehengelassene Weinflaschen (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gibs
uns
am
Tog,
gibs
uns
bei
Nocht,
Дайте
нам
на
Tog,
дайте
нам
на
Nocht,
Leidenschaft
heißt
leiden
und
es
lässt
sich
nicht
vermeiden
dass
die
Wunde
klafft.
Страсть
называется
страданием,
и
нельзя
избежать
того,
чтобы
рана
зияла.
Gibs
uns
am
Tog,
gibs
uns
bei
Nocht,
Дайте
нам
на
Tog,
дайте
нам
на
Nocht,
Baby
du
weißt
ganz
genau,
dass
uns
auf
die
Goschn
haut
weil
wir
sand
schwoch.
Детка,
ты
прекрасно
знаешь,
что
мы
на
Гошне,
потому
что
мы
швыряем
песок.
Stehengelassene
Weinflaschen,
Стоячие
Бутылки
Вина,
Goldene
Handtaschen,
Золотые
Сумочки,
Es
ist
schön
bei
dir.
Это
красиво
у
тебя.
Stehengelassene
Weingärten,
Стоячие
Виноградники,
Niemand
will
im
Heim
sterben.
Никто
не
хочет
умирать
в
доме.
Es
ist
schön
bei
dir.
Это
красиво
у
тебя.
Gibs
uns
am
Tog,
gibs
uns
bei
Nocht,
Дайте
нам
на
Tog,
дайте
нам
на
Nocht,
Leiden
heißt
vertreiben
und
es
lässt
sich
nicht
vermeiden
dass
dus
wieder
machst.
Страдание-это
изгнание,
и
нельзя
избежать
того,
чтобы
сделать
dus
снова.
Sag
was
du
brauchst,
auch
wenn
dus
hast,
Скажите,
что
вам
нужно,
даже
если
у
dus
есть,
Baby
du
weißt
ganz
genau,
dass
uns
auf
die
Goschn
haun
weil
wir
sand
schwach.
Детка,
ты
прекрасно
знаешь,
что
мы
на
Гошн
Хаун,
потому
что
мы
песок
слабый.
Stehengelassene
Weinflaschen,
Стоячие
Бутылки
Вина,
Goldene
Handtaschen,
Золотые
Сумочки,
Es
ist
schön
bei
dir.
Это
красиво
у
тебя.
Stehengelassene
Weingärten,
Стоячие
Виноградники,
Niemand
will
im
Heim
sterben.
Никто
не
хочет
умирать
в
доме.
Es
ist
schön
bei
dir.
Это
красиво
у
тебя.
Es
ist
schön
bei
dir.
Это
красиво
у
тебя.
Es
ist
schön
bei
dir.
Это
красиво
у
тебя.
Es
ist
schön
bei
dir.
Это
красиво
у
тебя.
Schön
bei
dir,
Приятно
с
тобой,
Schön
bei
dir.
Приятно
с
тобой.
Es
ist
schön
bei
dir.
Это
красиво
у
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL GALLISTER, MICHAEL MARCO FITZTHUM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.