Текст и перевод песни Wanda - Wenn du weißt, wo du herkommst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn du weißt, wo du herkommst
If You Know Where You're From
Ich
bin
ein
trauriger
europäischer
Geist
I'm
a
sad
European
ghost
Ich
bin
ein
Mensch,
der
viel
zu
viel
vom
Feiern
weiß
I'm
a
man
who
knows
too
much
about
partying
Ich
hab'
ein
Mädchen
an
ein
Tanzlokal
verlor'n
I
lost
a
girl
to
a
dance
hall
Ich
hab'
die
Heizung
nie
bezahlt
und
bin
umsonst
erfror'n
I
never
paid
the
heating
and
froze
to
death
for
free
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
If
you
know
where
you're
from,
the
night
looks
different
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
If
you
know
where
you're
from,
the
night
looks
different
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
If
you
know
where
you're
from,
the
night
looks
different
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
If
you
know
where
you're
from,
the
night
looks
different
Ich
kann
dich
nackt
und
wunderschön
von
hier
aus
seh'n
I
can
see
you
naked
and
beautiful
from
here
Ich
will
mit
dir
in
einem
schwarzen
Kreis
aus
Opium
steh'n
I
want
to
stand
with
you
in
a
black
circle
of
opium
Und
die
Stadt
träumt
sich
in
unsre
Herzen
ein
And
the
city
dreams
itself
into
our
hearts
Denn
in
mütterlicher
Stille
fängt
es
an
zu
schneien
Because
in
maternal
silence
it
starts
to
snow
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
If
you
know
where
you're
from,
the
night
looks
different
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
If
you
know
where
you're
from,
the
night
looks
different
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
If
you
know
where
you're
from,
the
night
looks
different
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
If
you
know
where
you're
from,
the
night
looks
different
Ich
bin
ein
trauriger
europäischer
Geist
I'm
a
sad
European
ghost
Ich
hab'
dich
ungeniert
umarmt
und
wollte,
dass
du
schreist
I
hugged
you
shamelessly
and
wanted
you
to
scream
Ich
hab'
im
Winter
keinen
Mantel
angehabt
I
didn't
wear
a
coat
in
winter
Ich
hab'
beim
Wandern
eine
Leiche
nach
dem
Weg
gefragt
I
asked
a
corpse
for
directions
while
hiking
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
If
you
know
where
you're
from,
the
night
looks
different
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
If
you
know
where
you're
from,
the
night
looks
different
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
If
you
know
where
you're
from,
the
night
looks
different
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
If
you
know
where
you're
from,
the
night
looks
different
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
If
you
know
where
you're
from,
the
night
looks
different
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst,
sieht
die
Nacht
anders
aus
If
you
know
where
you're
from,
the
night
looks
different
Wenn
du
weißt
wo
du
herkommst
If
you
know
where
you're
from
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL GALLISTER, MICHAEL MARCO FITZTHUM
Альбом
Niente
дата релиза
06-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.