Текст и перевод песни Wanda - Wenn ich zwanzig bin (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn ich zwanzig bin (Live)
Когда мне будет двадцать (Live)
Wenn
ich
am
Boden
bin
wird
nach
oben
hin
alles
kleiner.
Когда
я
на
дне,
все
наверху
кажется
таким
мелким.
Wenn
ich
zwanzig
bin
vielleicht
noch
nicht,
aber
mit
dreißig
steh
ich
allein
da.
Когда
мне
будет
двадцать,
может,
ещё
нет,
но
в
тридцать
я
буду
стоять
один.
Und
am
Nebentisch
reden
sie
über
sich
vielleicht
etwas
das
einmal
geheim
war.
И
за
соседним
столиком
они
говорят
о
себе,
возможно,
о
чём-то,
что
когда-то
было
тайной.
Sag
nicht
alles
so
kompliziert,
Не
говори
всё
так
сложно,
Ich
versteh
das
garantiert
nicht.
Я
гарантированно
этого
не
понимаю.
Denk
nicht
alles
so
kompliziert,
Не
думай
обо
всём
так
сложно,
Weil
ich
versteh
dass
das
nix
wird
und
Потому
что
я
понимаю,
что
из
этого
ничего
не
выйдет,
и
Keiner
schaut
sich
raus.
Никто
не
смотрит
по
сторонам.
Ich
fall
in
ein
tiefes
Loch,
in
ein
tiefes
Loch
hinein.
Я
падаю
в
глубокую
яму,
в
глубокую
яму.
Ich
fall
in
ein
tiefes
Loch,
in
ein
tiefes
Loch
hinein.
Я
падаю
в
глубокую
яму,
в
глубокую
яму.
Baby,
hilf
mir
raus!
Детка,
помоги
мне
выбраться!
Baby,
hilf
mir
raus!
Детка,
помоги
мне
выбраться!
Wenn
ich
traurig
bin
glaub
ich
jeder
Mensch
ist
ein
Oaschloch.
Когда
мне
грустно,
я
думаю,
что
каждый
человек
- козёл.
Wenn
das
jeder
denkt
glaub
ich
nicht,
dass
du
so
vieles
trauriger
als
ich
bist.
Если
каждый
так
думает,
я
не
верю,
что
ты
намного
грустнее
меня.
Wenn
ich
sowas
denk
brauch
ich
dich,
weil
wenn
du
mich
nicht
kennst
existier
ich
nicht.
Когда
я
так
думаю,
ты
мне
нужна,
потому
что
если
ты
меня
не
знаешь,
я
не
существую.
Sag
nicht
alles
so
kompliziert,
Не
говори
всё
так
сложно,
Weil
ich
versteh
das
garantiert
nicht.
Потому
что
я
гарантированно
этого
не
понимаю.
Denk
nicht
alles
so
kompliziert,
Не
думай
обо
всём
так
сложно,
Weil
ich
versteh
dass
das
nix
wird
und
Потому
что
я
понимаю,
что
из
этого
ничего
не
выйдет,
и
Keiner
schaut
sich
raus.
Никто
не
смотрит
по
сторонам.
Ich
fall
in
ein
tiefes
Loch,
in
ein
tiefes
Loch
hinein.
Я
падаю
в
глубокую
яму,
в
глубокую
яму.
Ich
fall
in
ein
tiefes
Loch,
in
ein
tiefes
Loch
hinein.
Я
падаю
в
глубокую
яму,
в
глубокую
яму.
Ich
fall
in
ein
tiefes
Loch,
in
ein
tiefes
Loch
hinein.
Я
падаю
в
глубокую
яму,
в
глубокую
яму.
Baby,
hilf
mir
raus!
Детка,
помоги
мне
выбраться!
Baby,
hilf
mir
raus!
Детка,
помоги
мне
выбраться!
Baby,
hilf
mir
raus!
Детка,
помоги
мне
выбраться!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL GALLISTER, MICHAEL MARCO FITZTHUM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.