Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only in the Night
Только ночью
All
black.
Red
wine.
Всё
в
чёрном.
Красное
вино.
Hair
down.
Boots
high.
Распущенные
волосы.
Высокие
сапоги.
Dark
eyes.
City
lights.
Тёмные
глаза.
Огни
города.
A
cool
head.
Leave
'em
tongue-tied.
Хладнокровие.
Я
лишаю
их
дара
речи.
Only
in
the
night
Только
ночью
Only
in
the
night
Только
ночью
Good
girl.
Bad
trips.
Хорошая
девочка.
Плохие
трипы.
I'll
take
her
anywhere
she
wants
to.
Я
отвезу
её
куда
угодно.
Party
dress.
Up
against
the
wall.
Вечернее
платье.
Прижата
к
стене.
A
California
smile.
Калифорнийская
улыбка.
I
know
she
wants
it
all.
Я
знаю,
она
хочет
всё.
I
let
her
have
it.
Я
позволяю
ей
это.
Only
in
the
night
Только
ночью
Only
in
the
night
Только
ночью
Yeah,
I
come
alive
(I
come
alive)
Да,
я
оживаю
(Я
оживаю)
Every
night
when
you
and
I
turn
down
the
Каждую
ночь,
когда
мы
с
тобой
выключаем
Lights
(only
in
the
night
only
in
the
night)
Свет
(только
ночью,
только
ночью)
Champagne.
Runaways.
Шампанское.
Побеги.
Rooftop
to
the
alleyway.
С
крыши
в
подворотню.
We
stay
here
'til
the
grey.
Мы
останемся
здесь
до
рассвета.
This
is
our
time.
Это
наше
время.
We
sleep
all
day.
Мы
спим
весь
день.
Yeah,
we
sleep
all
day.
Да,
мы
спим
весь
день.
'Cause
when
it
gets
dark
I
come
out
to
play.
Потому
что,
когда
темнеет,
я
выхожу
поиграть.
Only
in
the
night
Только
ночью
Only
in
the
night
Только
ночью
Yeah,
I
come
alive
(I
come
alive)
Да,
я
оживаю
(Я
оживаю)
Every
night
when
you
and
I
turn
down
the
lights
Каждую
ночь,
когда
мы
с
тобой
выключаем
свет
(Ooohhh)
(only
in
the
night
only
in
the
night)
(Оооо)
(только
ночью,
только
ночью)
All
black.
Red
wine.
Всё
в
чёрном.
Красное
вино.
Hair
down.
Boots
high.
Распущенные
волосы.
Высокие
сапоги.
Dark
eyes.
City
lights.
Тёмные
глаза.
Огни
города.
A
cool
head.
Leave
'em
tongue-tied.
Хладнокровие.
Я
лишаю
их
дара
речи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.