Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since Forever (feat. Capsized)
Seit Ewigkeiten (feat. Capsized)
If
I
run
away
Wenn
ich
weglaufe
Would
you
still
be
Wärst
du
noch
da?
(Would
you
still
be)
(Wärst
du
noch
da?)
(Would
you
still
be)
(Wärst
du
noch
da?)
If
I
left
to
decay
Wenn
ich
fortginge,
um
zu
verfallen
Would
you
still
be
Wärst
du
noch
da?
(Would
you
still
be)
(Wärst
du
noch
da?)
Yesterday
I
found
a
dragon
stone
Gestern
fand
ich
einen
Drachenstein
In
a
dream
In
einem
Traum
(In
a
dream)
(In
einem
Traum)
Sound
asleep
Im
tiefen
Schlaf
(Sound
asleep)
(Im
tiefen
Schlaf)
When
I
woke
up
your
eyes
said
Als
ich
aufwachte,
sagten
deine
Augen
Vague
and
distant
words
to
me
Vage
und
ferne
Worte
zu
mir
Whenever
one
way
Immer
wenn
ein
Weg
Led
down
a
path
with
no
trail
Auf
einen
Pfad
ohne
Spur
führte
You
told
me
to
make
my
own
Sagtest
du
mir,
ich
solle
meinen
eigenen
bahnen
So
I
asked
you
Also
fragte
ich
dich
With
trembling
hands
Mit
zitternden
Händen
I
asked
you
Fragte
ich
dich
If
I
ran
away
would
you
still
be?
Wenn
ich
weglaufen
würde,
wärst
du
noch
da?
Would
you
come
with
me?
Würdest
du
mit
mir
kommen?
If
I
left
to
decay
Wenn
ich
fortginge,
um
zu
verfallen
Would
you
still
be
Wärst
du
noch
da?
Would
you
decay
with
me
Würdest
du
mit
mir
verfallen?
(Would
you
decay
with
me)
(Würdest
du
mit
mir
verfallen?)
(Would
you
decay
with
me)
(Würdest
du
mit
mir
verfallen?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin Fitzpatrick, Suzannah Renee Towers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.