Текст и перевод песни Wanderléa - 20 Anos Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ontem
de
manhã,
quando
acordei
Вчера
утром,
когда
проснулась,
Olhei
a
vida
e
me
espantei
Взглянула
на
жизнь
и
поразилась.
Eu
tenho
mais
de
vinte
anos
Мне
больше
двадцати
лет,
Eu
tenho
mais
de
mil
perguntas
sem
respostas
У
меня
больше
тысячи
вопросов
без
ответов.
Estou
ligada
num
futuro
blue
Я
устремлена
в
голубое
будущее,
Os
meus
pais
nas
minhas
costas
Мои
родители
у
меня
за
спиной,
As
raízes
na
marquise
Корни
на
балконе,
Eu
tenho
mais
de
vinte
muros
У
меня
больше
двадцати
стен,
O
sangue
jorra
pelos
furos,
pelas
veias
de
um
jornal
Кровь
хлещет
из
отверстий,
по
венам
газеты.
Eu
não
te
quero,
eu
te
quero
mal
Я
тебя
не
хочу,
я
желаю
тебе
зла.
Essa
calma
que
inventei,
bem
sei
Это
спокойствие,
которое
я
придумала,
хорошо
знаю,
Custou
as
contas
que
contei
Стоило
мне
всех
подсчитанных
счетов.
Eu
tenho
mais
de
vinte
anos
Мне
больше
двадцати
лет,
Eu
quero
as
cores
e
os
colírios,
meus
delírios
Я
хочу
красок
и
глазных
капель,
моих
безумств.
Estou
ligada
num
futuro
blue
Я
устремлена
в
голубое
будущее,
Os
meus
pais
nas
minhas
costas
Мои
родители
у
меня
за
спиной,
As
raízes
na
marquise
Корни
на
балконе,
Eu
tenho
mais
de
vinte
muros
У
меня
больше
двадцати
стен,
O
sangue
jorra
pelos
furos,
pelas
veias
de
um
jornal
Кровь
хлещет
из
отверстий,
по
венам
газеты.
Eu
não
te
quero,
eu
te
quero
mal
Я
тебя
не
хочу,
я
желаю
тебе
зла.
Ontem
de
manhã,
quando
acordei
Вчера
утром,
когда
проснулась,
Olhei
a
vida
e
me
espantei
Взглянула
на
жизнь
и
поразилась.
Eu
tenho
mais
de
vinte
anos
Мне
больше
двадцати
лет,
Eu
tenho
mais
de
mil
perguntas
sem
respostas
У
меня
больше
тысячи
вопросов
без
ответов.
Estou
ligada
num
futuro
blue
Я
устремлена
в
голубое
будущее,
Os
meus
pais
nas
minhas
costas
Мои
родители
у
меня
за
спиной,
As
raízes
na
marquise
Корни
на
балконе,
Eu
tenho
mais
de
vinte
muros
У
меня
больше
двадцати
стен,
O
sangue
jorra
pelos
furos,
pelas
veias
de
um
jornal
Кровь
хлещет
из
отверстий,
по
венам
газеты.
Eu
não
te
quero,
eu
te
quero
mal
Я
тебя
не
хочу,
я
желаю
тебе
зла.
Ontem
de
manhã,
quando
acordei
Вчера
утром,
когда
проснулась,
Olhei
a
vida
e
me
espantei
Взглянула
на
жизнь
и
поразилась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.