Текст и перевод песни Wanderléa - Casaquinho de Tricot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casaquinho de Tricot
Knitted Jacket
Eu
vou
fazer
um
casaquinho
de
tricot
p'ro
meu
amor
I'm
going
to
make
a
knitted
jacket
for
my
sweetheart
De
que
cor
que
é?
What
color
will
it
be?
Ai!
Ioiô,
de
qualquer
cor
Oh,
honey,
any
color
Eu
vou
fazer
um
casaquinho
de
tricot
p'ro
meu
amor
I'm
going
to
make
a
knitted
jacket
for
my
sweetheart
De
que
cor
que
é?
What
color
will
it
be?
Ai!
Ioiô,
de
qualquer
cor
Oh,
honey,
any
color
Pra
começar
70
pontos
no
pescoço
To
start,
70
stitches
at
the
neck
E
se
for
grosso
aumenta
logo
22
And
if
it's
thick,
increase
22
right
away
78
para
o
meio
das
laçadas
78
for
the
middle
of
the
loops
Em
pontos
de
arroz
e
as
carreiras
terminadas
In
rice
stitches
and
the
rows
finished
Eu
vou
fazer
um
casaquinho
de
tricot
p'ro
meu
amor
I'm
going
to
make
a
knitted
jacket
for
my
sweetheart
De
que
cor
que
é?
What
color
will
it
be?
Ai!
Ioiô,
de
qualquer
cor
Oh,
honey,
any
color
Eu
vou
fazer
um
casaquinho
de
tricot
p'ro
meu
amor
I'm
going
to
make
a
knitted
jacket
for
my
sweetheart
De
que
cor
que
é?
What
color
will
it
be?
Ai!
Ioiô,
de
qualquer
cor
Oh,
honey,
any
color
E
nessa
altura
mata
2 de
cada
lado
And
at
that
point,
kill
2 on
each
side
Muda
de
agulha
para
os
ombros
começar
Change
needles
to
start
the
shoulders
Vai
derrubando,
faz
um
meia
e
um
tricot
Keep
dropping,
make
a
half
and
a
knit
E
só
falta
arrematar
com
uma
lã
de
qualquer
cor
And
all
that's
left
is
to
finish
off
with
any
color
yarn
Eu
vou
fazer
um
casaquinho
de
tricot
p'ro
meu
amor
I'm
going
to
make
a
knitted
jacket
for
my
sweetheart
De
que
cor
que
é?
What
color
will
it
be?
Ai!
Ioiô,
de
qualquer
cor
Oh,
honey,
any
color
Eu
vou
fazer
um
casaquinho
de
tricot
p'ro
meu
amor
I'm
going
to
make
a
knitted
jacket
for
my
sweetheart
De
que
cor
que
é?
What
color
will
it
be?
Ai!
Ioiô,
de
qualquer
cor
Oh,
honey,
any
color
Eu
arranjei
um
vestidinho
de
flanela
para
a
Estela
I
found
a
flannel
dress
for
Estela
E
disse
a
ela
p'ra
chegar
lá
na
janela
And
told
her
to
come
to
the
window
Mas
o
pai
dela,
que
era
um
tal
de
seu
Quintela
But
her
father,
a
fellow
named
Quintela
Com
a
panela
só
tem
fome
que
quebrou
minha
costela
With
the
pot,
only
has
hunger
that
broke
my
rib
Eu
vou
fazer
um
casaquinho
de
tricot
p'ro
meu
amor
I'm
going
to
make
a
knitted
jacket
for
my
sweetheart
De
que
cor
que
é?
What
color
will
it
be?
Ai!
Ioiô,
de
qualquer
cor
Oh,
honey,
any
color
Eu
vou
fazer
um
casaquinho
de
tricot
p'ro
meu
amor
I'm
going
to
make
a
knitted
jacket
for
my
sweetheart
De
que
cor
que
é?
What
color
will
it
be?
Ai!
Ioiô,
de
qualquer
cor
Oh,
honey,
any
color
Pra
começar
70
pontos
no
pescoço
To
start,
70
stitches
at
the
neck
E
se
for
grosso
aumenta
logo
22
And
if
it's
thick,
increase
22
right
away
78
para
o
meio
das
laçadas
78
for
the
middle
of
the
loops
Em
pontos
de
arroz
e
as
carreiras
terminadas
In
rice
stitches
and
the
rows
finished
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: paulo barbosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.