Текст и перевод песни Wanderléa - Dentro de Mim Mora um Anjo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro de Mim Mora um Anjo
An Angel Dwells Within Me
Quem
me
vê
assim
cantando
Whoever
sees
me
singing
this
way
Não
sabe
nada
de
mim
Knows
nothing
about
me
Dentro
de
mim
mora
um
anjo
Within
me
dwells
an
angel
Que
tem
a
boca
pintada
Who
has
their
mouth
painted
E
tem
as
unhas
pintadas
And
has
their
nails
painted
Que
tem
as
asas
pintadas
Who
has
their
wings
painted
Que
passa
horas
à
fio
Who
spends
hours
at
a
time
No
espelho
do
toucador
In
front
of
the
mirror
of
the
dressing
table
Dentro
de
mim
mora
um
anjo
Within
me
dwells
an
angel
Que
me
sufoca
de
amor
Who
suffocates
me
with
love
Dentro
de
mim
mora
um
anjo
Within
me
dwells
an
angel
Montado
sobre
um
cavalo
Mounted
on
a
horse
Que
ele
sangra
de
espora
That
bleeds
from
spurs
Ele
é
meu
lado
de
dentro
They
are
my
inner
side
Eu
sou
seu
lado
de
fora
I
am
their
outer
side
Quem
me
vê
assim
cantando
Whoever
sees
me
singing
this
way
Não
sabe
nada
de
mim
Knows
nothing
about
me
Dentro
de
mim
mora
um
anjo
Within
me
dwells
an
angel
Que
arrasta
suas
medalhas
Who
drags
their
medals
E
que
batuca
pandeiro
And
who
beats
a
tambourine
Que
me
prendeu
em
seus
laços
Who
imprisoned
me
in
their
bonds
Mas
que
é
meu
prisioneiro
But
who
is
my
prisoner
Acho
que
é
colombina
I
think
they
are
a
columbine
Acho
que
é
bailarina
I
think
they
are
a
ballerina
Acho
que
é
brasileiro
I
think
they
are
Brazilian
Quem
me
vê
assim
cantando
Whoever
sees
me
singing
this
way
Não
sabe
nada
de
mim
Knows
nothing
about
me
Dentro
de
mim
mora
um
anjo
Within
me
dwells
an
angel
Montado
sobre
um
cavalo
Mounted
on
a
horse
Que
ele
sangra
de
espora
That
bleeds
from
spurs
Ele
é
meu
lado
de
dentro
They
are
my
inner
side
Eu
sou
seu
lado
de
fora
I
am
their
outer
side
Quem
me
vê
assim
cantando
Whoever
sees
me
singing
this
way
Não
sabe
nada
de
mim
Knows
nothing
about
me
Dentro
de
mim
mora
um
anjo
Within
me
dwells
an
angel
Que
arrasta
suas
medalhas
Who
drags
their
medals
E
que
batuca
pandeiro
And
who
beats
a
tambourine
Que
me
prendeu
em
seus
laços
Who
imprisoned
me
in
their
bonds
Mas
que
é
meu
prisioneiro
But
who
is
my
prisoner
Acho
que
é
colombina
I
think
they
are
a
columbine
Acho
que
é
bailarina
I
think
they
are
a
ballerina
Acho
que
é
brasileiro
I
think
they
are
Brazilian
Quem
me
vê
assim
cantando
Whoever
sees
me
singing
this
way
Não
sabe
nada
de
mim
Knows
nothing
about
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.