Wanderléa - Rei da Brotolândia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wanderléa - Rei da Brotolândia




Rei da Brotolândia
King of Brotolândia
A Brotolândia da cidade fica louca contigo
Brotolândia in the city goes wild with you
Não estuda e por isso fica de castigo
Doesn't study and so gets punished
E não aguenta um minuto sem contigo falar
And can't last a minute without talking to you
O teu segredo: andas sempre com o teu violão
Your secret: you always carry your guitar
Cantando uma linda canção
Singing a beautiful song
O prefeito, duas vezes, te mandou embora
The mayor twice ordered you out
Mas a Brotlândia da cidade chora e não tem jeito
But Brotlândia in the city cries and can't help it
Tens mesmo que ficar
You really have to stay
O teu segredo: andas sempre com o teu violão
Your secret: you always carry your guitar
Cantando uma linda canção
Singing a beautiful song
És feito de mel, tens açúcar no olhar
You're made of honey, you have sugar in your eyes
Garotas fazem fila pro teu beijo ganhar
Girls line up for your kiss
E com esse teu jeitinho de cantar
And with that way you sing
Elas não aguentam, querem desmaiar
They can't stand it, they want to faint
Te chamam: o Rei da Brotolândia, oh
They call you: the King of Brotolândia, oh
Rei da Brotolândia
King of Brotolândia
És feito de mel, tens açúcar no olhar
You're made of honey, you have sugar in your eyes
Garotas fazem fila pro teu beijo ganhar
Girls line up for your kiss
E com esse teu jeitinho de cantar
And with that way you sing
Elas não aguentam, querem desmaiar
They can't stand it, they want to faint
Te chamam: o Rei da Brotolândia, oh
They call you: the King of Brotolândia, oh
Rei da Brotolândia
King of Brotolândia
Te chamam: o Rei da Brotolândia...
They call you: the King of Brotolândia...





Авторы: Erasmo Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.