Текст и перевод песни Wanderléa - Rei da Brotolândia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rei da Brotolândia
Король Бротоландии
A
Brotolândia
da
cidade
fica
louca
contigo
Вся
Бротоландия
сходит
с
ума
по
тебе,
Não
estuda
e
por
isso
fica
de
castigo
Ты
не
учишься,
и
поэтому
тебя
наказывают.
E
não
aguenta
um
minuto
sem
contigo
falar
И
никто
не
может
и
минуты
прожить
без
разговора
с
тобой.
O
teu
segredo:
andas
sempre
com
o
teu
violão
Твой
секрет:
ты
всегда
ходишь
со
своей
гитарой,
Cantando
uma
linda
canção
Напевая
красивую
песню.
O
prefeito,
duas
vezes,
te
mandou
embora
Мэр
дважды
тебя
выгонял,
Mas
a
Brotlândia
da
cidade
chora
e
não
tem
jeito
Но
Бротоландия
плачет,
и
с
этим
ничего
не
поделать.
Tens
mesmo
que
ficar
Ты
должен
остаться.
O
teu
segredo:
andas
sempre
com
o
teu
violão
Твой
секрет:
ты
всегда
ходишь
со
своей
гитарой,
Cantando
uma
linda
canção
Напевая
красивую
песню.
És
feito
de
mel,
tens
açúcar
no
olhar
Ты
сделан
из
меда,
в
твоих
глазах
сахар,
Garotas
fazem
fila
pro
teu
beijo
ganhar
Девушки
стоят
в
очереди,
чтобы
получить
твой
поцелуй,
E
com
esse
teu
jeitinho
de
cantar
И
с
твоей
манерой
петь
Elas
não
aguentam,
querem
desmaiar
Они
не
выдерживают,
хотят
упасть
в
обморок.
Te
chamam:
o
Rei
da
Brotolândia,
oh
Тебя
называют:
Король
Бротоландии,
о,
Rei
da
Brotolândia
Король
Бротоландии.
És
feito
de
mel,
tens
açúcar
no
olhar
Ты
сделан
из
меда,
в
твоих
глазах
сахар,
Garotas
fazem
fila
pro
teu
beijo
ganhar
Девушки
стоят
в
очереди,
чтобы
получить
твой
поцелуй,
E
com
esse
teu
jeitinho
de
cantar
И
с
твоей
манерой
петь
Elas
não
aguentam,
querem
desmaiar
Они
не
выдерживают,
хотят
упасть
в
обморок.
Te
chamam:
o
Rei
da
Brotolândia,
oh
Тебя
называют:
Король
Бротоландии,
о,
Rei
da
Brotolândia
Король
Бротоландии.
Te
chamam:
o
Rei
da
Brotolândia...
Тебя
называют:
Король
Бротоландии...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erasmo Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.