Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdes Varandas
Зеленые Веранды
Nas
verde
varandas
da
noite
На
зеленых
верандах
ночи
Espero
que
ela
apareça
Жду,
когда
ты
появишься
Trazendo
nos
cabelos
o
açoite
Неся
в
волосах
бич,
Que
meus
amores
adormeça
Который
усыпит
мою
любовь.
O
amargo
caminho
da
moça
Горький
путь
девушки
Até
estas
altas
varandas
К
этим
высоким
верандам
É
o
grito
que
ela
traz
na
boca
Это
крик,
который
она
несет
во
рту,
Ferindo
de
espanto
a
manhã
Раня
изумлением
утро.
Saiba,
amado,
que
padeço
Знай,
любимый,
что
я
страдаю,
Que
não
tenho
sono,
nem
água,
nem
cores
Что
у
меня
нет
ни
сна,
ни
воды,
ни
красок,
Bastante
pra
esconder
Достаточно,
чтобы
скрыть
O
meu
ferimento
Мою
рану.
Só
tenho
minha
varanda
У
меня
есть
только
моя
веранда,
Onde
o
amor
ciranda
Где
любовь
кружится,
A
dança
do
sofrimento
Танец
страдания.
Nas
verdes
varandas
da
noite
На
зеленых
верандах
ночи
Espero
que
ela
apareça
à
sua
espera
Жду,
когда
ты
появишься,
ожидая
тебя,
E
esqueço
nestas
íntimas
varandas
И
забываю
на
этих
уютных
верандах,
Anoiteço,
adormeço
Вечер
наступает,
я
засыпаю.
Saiba,
amado,
que
padeço
Знай,
любимый,
что
я
страдаю,
Que
não
tenho
sono,
nem
água,
nem
cores
Что
у
меня
нет
ни
сна,
ни
воды,
ни
красок,
Bastante
pra
esconder
Достаточно,
чтобы
скрыть
O
meu
ferimento
Мою
рану.
Só
tenho
minha
varanda
У
меня
есть
только
моя
веранда,
Onde
o
amor
ciranda
Где
любовь
кружится,
A
dança
do
sofrimento
Танец
страдания.
Nas
verdes
varandas
da
noite
На
зеленых
верандах
ночи
Espero
que
ela
apareça
à
sua
espera
Жду,
когда
ты
появишься,
ожидая
тебя,
E
esqueço
nestas
íntimas
varandas
И
забываю
на
этих
уютных
верандах,
Anoiteço,
adormeço
Вечер
наступает,
я
засыпаю.
Nestas
íntimas
varandas
На
этих
уютных
верандах
Anoiteço,
adormeço
Вечер
наступает,
я
засыпаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Anos 70
дата релиза
01-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.