Текст и перевод песни Wando - Se Você Soubesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Você Soubesse
If You Only Knew
Se
você
sentisse
o
que
eu
sinto,
quando
não
te
vejo
If
you
could
feel
what
I
feel,
when
I
don't
see
you
Saberia
que
eu
vim
ao
mundo,
só
pra
te
amar
You
would
know
that
I
came
into
this
world,
just
to
love
you
O
destino
escreveu
você,
pra
sempre
em
minha
vida
Destiny
wrote
you,
forever
in
my
life
Cravou
seu
jeito
no
meu
jeito,
pra
não
separar
It
carved
your
way
into
my
way,
so
as
not
to
separate
Se
você
sofresse
como
eu
sofro,
ao
te
ver
em
outra.
If
you
suffered
as
I
do,
when
I
see
you
with
another.
Saberia
que
meu
sentimento
é
meu
mais
puro
amor
You
would
know
that
my
feelings
are
my
purest
love
Sentiria
tudo
isto
que,
meu
pobre
corpo
sente
You
would
feel
all
this
that
my
poor
body
feels
Me
encantava
com
seus
olhos
traiçoeiros,
mas
me
dava
amor
I
was
enchanted
by
your
treacherous
eyes,
but
you
gave
me
love
É
meu
destino,
eu
nasci
pra
te
amar.
It
is
my
destiny,
I
was
born
to
love
you.
Me
leva
junto,
eu
preciso
te
encantar
Take
me
with
you,
I
need
to
enchant
you
Pois
não
há
nada,
que
me
faça
mais
feliz
For
there
is
nothing
that
makes
me
happier
Que
ter
você,
pra
sempre
aqui,
no
meu
olhar
Than
to
have
you,
always
here,
in
my
gaze
Se
você
soubesse
o
que
eu
sinto,
quando
você
some
If
you
only
knew
what
I
feel,
when
you're
gone
Saberia
que
eu
sinto
raiva,
raiva
de
você
You
would
know
that
I
feel
anger,
anger
at
you
Saberia
que
eu
sinto
ciúme
e
que
meu
corpo
sofre
You
would
know
that
I
feel
jealousy
and
that
my
body
is
suffering
Só
acalma
esse
sofrimento,
quando
vem
me
ver.
It
only
calms
this
suffering
when
you
come
to
see
me.
Se
soubesse
que
faço
silêncio
pra
ouvir
seus
passos
If
you
knew
that
I
make
silence
to
hear
your
footsteps
Saberia
que
eu
sei
de
coisas
que
nem
percebeu
You
would
know
that
I
know
things
that
you
didn't
even
notice
Se
soubesse
dessa
minha
vida,
o
que
eu
não
sei
agora
If
you
knew
about
this
life
of
mine,
which
I
don't
know
now
Saberia
que
eu
não
sei
de
mim,
o
que
eu
sei
de
você
You
would
know
that
I
don't
know
about
myself
what
I
know
about
you
É
meu
destino,
eu
nasci
pra
te
amar.
It
is
my
destiny,
I
was
born
to
love
you.
Me
leva
junto,
eu
preciso
te
encantar
Take
me
with
you,
I
need
to
enchant
you
Pois
não
há
nada,
que
me
faça
mais
feliz
For
there
is
nothing
that
makes
me
happier
Que
ter
você,
pra
sempre
aqui,
no
meu
olhar
Than
to
have
you,
always
here,
in
my
gaze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.